Телетекст на Первом канале убрали с эфира

Глухие и слабослышащие россияне остались без телетекста на Первом канале. Телетекст существовал на «первой кнопке» (тогда был ОРТ) с 1 апреля 1995 года. Однако с ноября 2020 года зрители заметили, что телетекст на Первом канале пропал, а слабослышащие ещё и обнаружили, что в скрытых субтитрах некорректно отображаются некоторые символы. «Глухих.нет» решил разобраться, что произошло и вернётся ли телетекст.

Канал ОТР покажет прямой эфир Путина с переводом на ЖЯ. Кадр канала ОТР

В четверг, 17 декабря 2020 года, состоится ежегодная большая пресс-конференция президента России Владимира Путина, в ходе которой он будет отвечать на вопросы российских и зарубежных журналистов.

Станислав Иванов на канале РОССИЯ 24

Сегодня, 3-го декабря 2020 г., в Международный день инвалидов, на канале «Россия 24» в 13:00 в прямом эфире будет транслироваться онлайн-встреча Президента РФ Владимира Путина с лидерами организаций, работающих с инвалидами.

Прокуратура города Москвы. Фото с сайта psj.ru

Новостной портал «Глухих.нет» постоянно мониторит ситуацию с соблюдением прав инвалидов по слуху. Например, в прошлом году мы следили за ходом исполнения закона об обязательном субтитрировании национальных фильмов в кинотеатрах. В настоящее время мы анализируем доступность онлайн-сервисов ТВ для глухих и слабослышащих людей.

Телеканал Пятница размещает субтитры для глухих в Youtube

Новостной портал «Глухих.нет» продолжает следить за реализацией «доступной среды» в отношении глухих и слабослышащих людей, например, в вопросе доступа к информации на телевидении.

Билайн ТВ доступен глухим

Новостной портал «Глухих.нет» регулярно следит за реализацией «доступной среды» в отношении глухих и слабослышащих людей. В частности, в вопросе доступа к информации на телевидении.

Внеклассное чтение. Кадр телеканала 78

Программа «Внеклассное чтение 78» на главном городском Телеканале теперь будет выходить и с субтитрами. Самые интересные выпуски будут адаптироваться профессиональным переводчиком русского жестового языка Жанной Зажигиной, затем транслироваться в эфире Телеканала «78», а также размещаться на сайте 78.ru.

Cюрприз от «Первого канала» всем глухим!

Общественное объединение МГОВОГ2020 в рамках проекта «Доступная среда» сообщает благую весть!

Ведущая проекта – прима-балерина Большого театра Светлана Захарова.

«Большие и маленькие» – проект, посвященный детскому и юношескому любительскому танцу. Юные артисты до 18 лет приехали со всей страны, чтобы представить все разнообразие направлений, школ и стилей.

Проповеди Патриарха Кирилла с сурдопереводом. Кадр телеканала 360

С сентября 2020 года команда популярного телеканала «360» запускает новый проект – трансляцию проповедей Патриарха Кирилла. В настоящий момент сюжеты идут пока на Youtube-канале, но скоро эти видео станут транслировать и на самом канале 360. Стоит отметить, что телеканал не забыл о глухих и слабослышащих телезрителях: все выпуски будут сопровождаться переводом на жестовый язык.

Станислав Иванов посетил самый культурный телеканал России

С 2011 года в России реализуется Государственная программа «Доступная среда». Для того, чтобы люди с нарушением слуха могли получать информацию наравне со слышащими, в рамках программы было организовано производство скрытых субтитров к телепрограммам. Первоначально в ней участвовали шесть каналов: «Первый», «Россия 1», «Культура», НТВ, «Карусель» и «ТВ-Центр».

Станислав Иванов на ВГТРК: как на «России» делают субтитры для глухих

По государственной программе «Доступная среда» сейчас на восьми российских каналах выходят скрытые субтитры. Причём субтитры на многих каналах идут в достаточно хорошем объёме. Это произошло благодаря активной работе Всероссийского общества глухих. Серьёзную работу проводил и начальник управления социальной политики и реабилитации аппарата ВОГ Станислав Иванов. В декабре 2019 года Станислав Иванов на встрече с заместителем председателя правительства Российской Федерации по вопросам социальной политики Татьяной Голиковой попросил в рамках государственной программы «Доступная среда» производить не менее 16 тысяч часов субтитров в год.