Глухим рассказали о реформе ЖКХ

Специалисты минстроя Омской области рассказали о региональной программе капитального ремонта слабослышащим и глухим людям. Общение проходило с помощью сурдопереводчика.

С просьбой дать разъяснения по оплате за капитальный ремонт в минстрой обратились представители Омского отделения Всероссийского общества глухих. Главным экспертом выступил начальник отдела формирования ЖКХ Александр Захарченко. Он объяснил присутствующим все нюансы региональной программы по капремонту, утвержденной постановлением правительства Омской области № 369-п от 30 декабря 2013 года.

Особенность встречи состояла в возможности передать смысл без слов, так как в зале находились люди с недостатками слуха (глухие, глухонемые и тугоухие). С помощью профессионального сурдопереводчика Лады Чулошниковой был реализован полноценный диалог. Вместо запланированных 30 минут разговор продолжался полтора часа. «Сначала Александр Захарченко рассказал о системе капитального ремонта, какая строка появится в квитанциях с сентября. А потом представитель минстроя ответил на многочисленные вопросы присутствующих. Наш зал в офисе общества глухих был забит до отказа», — рассказала сурдопереводчик Лада Чулошникова.

По словам Лады Чулошниковой, вопросы были самые разные: по ОДН, по содержанию жилья, по качеству холодной воды. Александр Захарченко дал исчерпывающие ответы. Со своей стороны начальник отдела реформирования ЖКХ увидел другую проблему: людям с ограниченными возможностями, особенно слабослышащим и глухим, нелегко платить за услуги ЖКХ на почте: их не понимают почтовые работники. Александр Захарченко посоветовал поставить в обществе глухих  платежный терминал, где граждане при оплате квитанций могут получить помощь сурдопереводчика. «Я дал координаты оператора Фонда капитального ремонта многоквартирных домов. Думаю, вопрос с установкой терминала будет решен положительно и людям будет удобно и комфортно оплачивать квитанции», — сказал Александр Захарченко.

Источник: Омскрегион

Современный мир – современные технологии. Лень-двигатель прогресса. Компьютер, «аська» или скайп, что еще теперь надо для общения? На столе горячий кофе и … интересный собеседник, старый знакомый – Максим Прошкин. Максим еще недавно был главным редактором сайта ЦП ВОГ. И банальная беседа ни о чем переросла в небанальное, наверное, интервью. Таков уж Прошкин! И не судите строго, если вдруг покажется, что моментами вылезает скрытая реклама. Не поверите – это совершенно случайно!
 
- Максим, а как твоя должность то называлась в ВОГе?
- Если говорить об официальной должностной сетке, то я был ведущим специалистом Отдела печати и информации Управления социальной политики и реабилитации ВОГ. Если функционально - то главный редактор сайта Всероссийского общества глухих. Однако, надо понимать, что в определенной мере приходилось быть этаким человеком-оркестром, - часто нужно было самому организовывать съемки, писать, фотографировать, взаимодействовать со СМИ и так далее. Но это нормально, мне было интересно.
 
- Ну и как трудно быть Богом, ой, прости, редактором сайта ВОГ?
- Само редакторское и журналистское дело - мне было не трудно, потому что было безумно интересно. Трудно было порой находить общий язык с руководством, вот это да!
 
- А что руководство?
- Понимаешь, у нас были разные взгляды на то, как должно развиваться вообще информационное направление ВОГ. Самая главная беда ВОГ, на мой взгляд, это то, что они путают, в каком секторе экономики работают. Маленький ликбез… Есть три сектора экономики: государство, бизнес и некоммерческий сектор. ВОГ - это общественная некоммерческая организация, и она должна вести информационную работу, скажем так, более неформально, "ближе к людям". Но руководству почему-то кажется, что они государственный, по-другому, публичный сектор экономики, и мы, якобы, находимся под микроскопом СМИ. Поэтому нужно работать с информацией как можно более официально, вешать на сайт только документы, официозные заметки о всяких встречах и все в этом духе. Но это же бред. Никому мы не нужны, и никто нас под микроскопом не рассматривает. Наоборот, это нам нужно прилагать усилия, чтобы привлечь внимание СМИ и госструктур. А для этого нужно, в частности, и вести работу с сайтом, как со средством массовой информации. То есть больше журналистских материалов, больше авторов, больше дискуссионных статей, видео, колонок... В принципе, за два года во многом мне удалось руководство переубедить, но в результате накопилась какая-то критическая масса недовольства с обеих сторон. И поэтому мы решили расстаться.
 
- Помню, в начале твоей работы в ВОГ, у тебя были интересные планы, задумки по развитию сайта. Все ли удалось воплотить в жизнь?
- Да, было опробовано много разных форматов. Одно время очень популярны были авторские колонки на дискуссионные темы: за и против кохлеарной имплантации, глухота - это инвалидность или культура, и так далее. Но потом это как-то заглохло. Видеонаправление у нас неплохо шло, сейчас, правда, поменьше, потому что с моим уходом пропал серьезный мотиватор этого направления (смеется). В целом, я думаю, что сайт ВОГ как информационный проект, состоялся. Он пока не преодолел совсем "государственный маразм", но движется в правильном направлении, во многом благодаря тому, что с самого начала был задан правильный вектор. Например, структура сайта ВОГ изначально построена по принципам СМИ, так что хочешь-не хочешь, даже с моим уходом рубрики надо заполнять, и желательно журналистскими материалами (смеется).
 
Слева направо: Максим Прошкин, Роман Парфенов и Дмитрий Ребров.
 
- А вообще, кроме сложностей с руководством в понимании политики сайта, еще с какими трудностями пришлось столкнуться в работе над сайтом ЦП ВОГ?
- В остальном - ничего критического. Были трудности с поиском хороших авторов. Это действительно проблема, очень мало у нас хороших журналистов. Я познакомился со старой гвардией: Ширков, Скрипов, Пичугин и с другими, - это действительно профессионалы до мозга костей, из нового поколения я как-то такого уровня никого не вижу. Может, они просто работают в слышащей журналистике, я не знаю, но у меня сложилось впечатление, что среди моих ровесников авторов буквально единицы. И это печально, на самом деле.

Сейчас активно развивается видео на жестовом языке, но и там недостаточно просто иметь камеру. Чтобы снять захватывающий сюжет, надо все равно знать принципы тележурналистики, монтажа, приемы построения телеповествования. А этому надо специально учиться (самому или на курсах, на самом деле не важно).

Есть основной корпус текстов по тележурналистике,человек вполне может самостоятельно прочесть и освоить. О монтаже, съемках, структуре журналистского повествования  куча информации в интернете. Так что все в руках любителей видео. А пока "глухое" видео, скажем так, из пеленок не вылезло. Более-менее профессионально работают единицы, влогеры. Ну и МГО ВОГ, а также сайт ЦП ВОГ.
 
- Макс, а вот ты про видео сказал, а что, "Глухих.нет" совсем уж плохо в этом направлении работают?
- Нет, не то чтобы плохо. Порой бывают шикарные материалы. Они скорее неровно работают, иногда какие-то совершенно любительского уровня видеозарисовки, иногда - просто шедевры. Им просто надо установить себе какие-то стандарты качества, ниже которого не опускаться. И подучить принципы подачи журналистского материала. И тогда можно и до профессионалов дорасти. Но как я понял, в основном там работают энтузиасты, чуть ли не пассионарии. То есть, для них это не способ заработка, а хобби. Настоящим журналистом становишься, когда это дело для тебя основной источник дохода. Есть и такое определение журналистики, и оно во многом правильное. И все это касается не только видео, но и текстовой журналистики, там картина аналогичная.
 
- Михаил Веселов, главный редактор газеты МГО ВОГ "Мир глухих", как-то сказал, что с приходом видеорепортажей в общество глухих, пропадет надобность в печатной братии, современный глухой человек практически не читает... Не боишься такого вот исхода?
- Я думаю, Веселов перегибает палку. Всегда будут востребованы разные жанры журналистики. И видео, и текст найдет своего потребителя. Когда возникло телевидение (в середине 50-х годов прошлого века, если не ошибаюсь), все думали, что печатная журналистика отомрет за ненадобностью. Ничего подобного не случилось. Всегда будут читающие люди, в том числе среди людей с нарушениями слуха.
 
- Оптимист!
- Ну, мне кажется, реалист. Не надо недооценивать глухих людей. Всегда будут грамотные глухие люди, и с развитием образования на жестовом языке их количество будет увеличиваться.
 
- А в целом как оценишь свою работу в ВОГ? Не жалеешь о том, что принял такой груз ответственности?
- Оцениваю положительно, на самом деле я рад, что познакомился с кучей интереснейших людей.
У меня нет никакой злобы или негатива по отношению к ВОГ, иногда для общей пользы нужно расстаться, отдохнуть друг от друга, чтобы потом с новыми силами сотрудничать. Я очень люблю ВОГ, на самом деле, и переживаю за него. Надеюсь, у них все будет хорошо.
 
- А были какие-то неординарные ситуации у тебя, работая в ВОГ?
- Сложно ответить на этот вопрос. У меня планка восприятия, что такое неординарное, очень высоко находится, поэтому отвечу так. Было много всяких интересных и забавных ситуаций, бывало такое, что люди удивляли меня, иногда приятно, иногда не очень. И, в целом, вообще работать в команде Паленного - это само по себе неординарно. В Управлении социальной политики и реабилитации собрались великолепные люди, и как бы я ни относился к руководству, но в плане подбора людей для команды Виктор Паленный и Станислав Иванов большие молодцы.
 
- Кстати, с тобой на сайт пришла великолепный фотограф Вика Лашкул. Она тоже теперь не работает на сайте?
- Она давно ушла с сайта, еще за год до меня примерно, потому что у нее появились другие планы и увлечения. Сейчас она профессионально занимается визажом, для женской аудитории, которая это прочтет, зверски рекомендую. Вика действительно супер визажист!
 
Справа - Виктория Лашкул.

- Охотно верю! А как работалось с Ромой Парфеновым?
- Отлично работалось. Рома - самый настоящий носитель жестового языка, и знакомство с ним на самом деле очень сильно изменило меня. Мое уважение к культуре глухих и жестовому языку сильно выросло, во много благодаря именно Роме. Ну, и он очень хороший оператор, правда, не без минусов, но в нашем случае его минусы покрывались моими плюсами и наоборот. Так что мы идеально сработались, что на самом деле бывает достаточно редко.
 
Справа - Роман Парфенов.
 
- Как ты считаешь, какая информация востребована в мире глухих?
- Глухим нужно все то же самое, что и слышащим, то есть качественная информация о мире с уклоном на специальную информацию о мире глухих: что делает ВОГ, достижения глухих, необычные судьбы и все такое. На самом деле глухие читают не только сайт ВОГ и «Глухих.нет», они читают (смотрят) и другие СМИ. Вот если бы появилось собственное "глухое" СМИ, которое отображало бы весь спектр общественной жизни, это было бы невероятно круто. Но это так же невероятно сложно, и пока журналистика глухих, в том числе зарубежная, варится в собственном соку, делают только информацию о внутренних событиях. На мой взгляд, это не очень правильно, но, возможно, журналистике глухих надо просто пройти какой-то путь осознания себя, что сейчас и происходит.
 
- Какие планы на будущее? Чем планируешь заняться?
- Уже занимаюсь. Я давно хотел открыть собственный проект, и даже зарегистрировал организацию, но почти два года она висела без дела. Так что, добро пожаловать на ravmir.ru
 
- А что это за проект такой?
- Это такой сумасшедший проект, в основе которого мысль, что инвалиды имеют конкурентные преимущества перед здоровыми людьми, потому что инвалиды проходят отличный от обычного путь развития и приобретают совершенно уникальные качества. Вот эти качества могут быть использованы для создания крышесносящих медиапроектов - брошюр, видео, текстов, каких-то социальных движух и прочее. Подробнее можно прочесть у нас на сайте по ссылке www.ravmir.ru. Я там попытался все сформулировать и рассказать, как вообще дошел до жизни такой (смеется). Добавлю, что Вика Лашкул сейчас не только занимается визажом, но и помогает мне с организацией, ведет бухгалтерию. Ну и не могу не упомянуть, что в то время, когда организация висела без дела, с нулевой отчетностью здорово помогла Ольга Слепица, за что ей огромное спасибо.
Кстати, у нас есть и странички в соцсетях - ВКонтакте, Фейсбуке, Твиттере. Присоединяйтесь!

- Ну что ж, удачи в работе! Спасибо за интервью!
 
Принято считать, что москвичи - суровые, неулыбчивые люди. И это можно объяснить - большую часть года в городе пасмурно и холодно, в метро - давка, на дорогах пробки, с экологией тоже проблемы. Однако все это стереотип. О степени отзывчивости москвичей показал сюжет столичный телеканал "Москва 24".

Любопытно, что в самом начале сюжета показали глухую женщину из Троицка, которая сняла с себя толстовку и отдав "замерзающей" девушк, села в автобус и уехала. Вернуть ей вещь и сказать, что это была съемка сюжета - не успели, и поэтому ее разыскивает телеканал, чтобы поблагодарить, - сообщает Центр образования глухих и жестового языка.

Участница этого сюжета, девушка-журналистка, не сразу поняла, что помогла ей именно глухая женщина. Надеемся, что эту женщину узнают, и все-таки она найдется...

"Жалко, что при показе этого сюжета не дали субтитры или бегущую строку - можно было бы сразу среди глухих найти ее...", - пишет Центр образования глухих. А действительно, журналисты портала "Глухих.нет" ещё 3 года назад посетили телеканал "Москва 24" и обсуждали вопрос об увеличении объёма титров для неслышащих телезрителей. Однако воз и ныне там - субтитры показывают нерегулярно и не ко всем сюжетам.
 
«В бане только девушки», а в ТМЖ были все!

1 марта сего года в стенах Театра мимики и жеста состоялось театрализованное представление, посвященное международному Женскому дню «В бане только девушки».
 
В спектакле рассказывалась история одной женской посиделки в бане. Одна женщина по имени Таня (Петухова Т.), пережившая развод со своим мужем, пригласила своих подружек на девичник в баню. Она с ними познакомилась в интернете на форуме «Красная помада». Все подружки познакомились заочно, но вживую друг друга еще не видели. Они собрались, чтобы наконец-то посмотреть друг на друга в реале – чтобы поболтать, обсудить всё на свете, посплетничать о мужчинах и, конечно, отметить наступающее 8 марта!

 
Первой пришла Жена по имени Катя (Ковальская Т.).
 

Таня (в черном): Здравствуйте! Погодите, давайте я угадаю, Катя? Правильно?
Катя (в голубом): Правильно. А вы Таня?! На аватарке вы другая. Давно не была в бане, спасибо, что пригласила! Наконец-то отдохну от дома!
 
 

Домохозяйка Алена (Бирюкова А.) приветствует хозяйку.
 
 
Домохозяйка поинтересовалась у Тани, долго ли продлятся посиделки в бане – ведь ей надо успеть дома приготовить ужин мужу, детям, уложить их спать... На что Разведенка посоветовала ей забыть про домашние дела. Сегодня у нас женский день, всем женщинам в этот день полагается отдыхать, расслабиться, поболтать с подружками!
 
Пришла Толстушка (Фомина М.). После традиционных объятий и поцелуев, Разведенка предложила взять ей халат и переодеться.
 

Толстушка: Ой, я влезу в этот халат? Ведь я толстая!
Разведенка: Влезешь, влезешь. Идите переодеваться.
 
 
Через некоторое время явилась Любовница Света (Вакуленко С.) с сумочкой и планшетом. Таня отобрала у нее планшет и отправила переодеваться в халат.
 

Любовница: Здравствуйте, Вы Таня?
 
 
С некоторым опозданием прибыла последняя гостья – Блондинка (Агапова Ю.). Свой поздний приход она объяснила тем, что приехав к бане, она долго не смогла открыть дверь и выйти из машины, и муж по телефону посоветовал ей просто нажать на кнопочку на брелке.
 

Блондинка: Здесь клуб «Красная помада»?
 
 
Наконец-то все в сборе. Разведенка предложила всем отметить первую встречу и Женский праздник рюмочкой вина.
 

Давайте выпьем за наш праздник 8 Марта!
 
 
Разведенка не просто собрала всех в одно место, но и сделала им шикарный подарок – губную помаду известного бренда.
 

Ой! Эта помада мне нравится!
 
 
Какие посиделки без историй?
 
Жена рассказала душераздирающую историю, которая приключилась с ней. Она увидела во сне, что ей подносят бриллиантовое колье, рассказала про него своему мужу. И днем она не пошла на работу – накупила яств в магазине, сходила в парикмахерскую, надела самое лучшее платье. А муж подарил ей…. сонник!
 
Разведенка в утешение рассказала Жене свою историю. Ей бывший муж подарил… пустое ведро! Домохозяйка в ужасе воскликнула – да, это же плохая примета! – Вот именно, поэтому Разведенка и развелась со своим мужем!
 
Хозяйка предложила дамам выбрать из сумки листочек с пожеланиями. А кому-то повезет – настоящий сертификат на массаж! Он достался Любовнице.
 

– Ах, что-то мне достанется?!
 
 
После этого все женщины устроили танец с песней «Девичник».
 

Девичник, девичник, глаза словно вишни,
Девичник в разгаре, девчонки в ударе…
 

После того, как стих последний аккорд, Разведенка предложила всем пойти в баню, а Любовнице – на массаж!
 
Последовала сцена в массажном салоне. После первых минут работы массажиста Сергея в помещение пришла Незнакомка, которая потребовала освободить койку. Ибо у нее был записан прием на 16:30. Любовница ответила ей, что массаж будет длиться до 18:00. Но это не устроило Незнакомку…. На начавшуюся свару в салон прибежала еще массажистка Надежда (Молоснова А.). Она объяснила, что администрация перепутала и записала обеих женщин на одно время. Незнакомке пришлось смириться и принять услуги от второй массажистки. Но женщины все равно время от времени говорили гадости друг другу.
 

– Долго еще будешь тут лежать?!
 
 
После бани и массажа все собрались снова за столиком.
 
 
Домохозяйка предложила всем поцеловать салфетки, ведь по форме отпечатка помады при поцелуе можно судить о намерениях и чувствах. У кого-то отпечаток был в форме круга, у кого-то сердечко или бантик.

 

Гм… без слов…
 
 
Домохозяйка еще предложила мысленно отправить всем мужчинам наш привет и воздушный поцелуй!
 



Толстушка показывает фото – хвастается своим красивым мужем.
 

Потом Толстушка угостила всех блинами – ведь сегодня последний день Масленицы!
 
 
По замыслу Разведенки, программа встречи предусматривала не только простую болтовню, мытье и блинов кушанье, но и выступления приглашенных артистов.
 
Выступил наш «Кирокоров» – Роберт Фомин с песней «Я подарю тебе любовь».
 
 
И под музыку наши женщины станцевали вальс друг с другом.
 

Клоунада «Подарок» (Родин С., Семененко С.)



Номер «Танцевальный Дагестан»! (Коловский Р.).


​​

Студенты ГСАИ Стрелкин И., Лемешев А. и Николаев В. с песней «Мы вам честно сказать хотим».


 
Домохозяйка: «Ой, какие милые, красивые мужчины!»
 
 
Потом все дамы снова пошли мыться. Долго ли, коротко ли мылись женщины, да в конце появился мужик, по ошибке перепутавший дверь.
 

Танец «Баня».
 
 
Дамы с позором изгнали мужика из бани. Это оказался стриптизер по имени Дмитрий, которого Разведенка заранее заказала через интернет. Стриптизер по совместительству работал учителем истории, поэтому псевдоним у него был – Геракл.
 
 
После часовой лекции по истории Древней Греции стриптизер предложил станцевать. И он… преобразился! Из «ботана» получилось такое «мачо»!
 

Приглашенный слышащий стриптизер Максим возбуждает всех женщин.
 
 

Песня «Армия прекрасных половин».
 
 
Два мужика (С. Родин и Р. Фомин), наперебой объясняли всем со сцены, чем же Женщина отличается от некоторых предметов, и почему она лучше, чем эти вещи.
 
 
Женщина лучше, чем мороженое – тает не только от жары, но и от конфет и цветов.
Женщина лучше чем маршрутка – если заведется, то не заглохнет в середине пути…
 

В финале все Дамы получили цветы от артистов-мужчин.

​По факту отсутствия субтитров в прямом эфире во время трансляции церемонии открытия XI Паралимпийских игр в Сочи Всероссийское общество глухих обратилось в ООО «Центр речевых технологий» за разъяснениями.

Ответ поступил очень оперативно: дело в том, что технология новая, и сопровождения субтитрами открытия Игр в прямом эфире должно было стать первым подобным опытом. «Первый блин» получился комом, однако уже на следующий день субтитры вышли на сайте RussiaSport.ru согласно запланированной программе (прошедшие трансляции сейчас можно посмотреть с субтитрами в повторе).
 


Предлагаем вашему вниманию программу соревнований, которые будут сопровождаться субтитрами в прямом эфире на протяжении XI Паралимпийских игр. Надеемся, что дальнейшая работа пойдет без сбоев, и очень рады тому факту, что интересы глухих в этой ситуации учтены.

8 марта, суббота
11:55 – 13:00 Биатлон (стоя)  
20:00 – 21.30 Следж-хоккей RUS-KOR

9 марта, воскресенье
20:00 – 21.30 Следж-хоккей RUS-ITA

10 марта, понедельник
10:00 – 14:00 Лыжные гонки (стоя, зрение)
Согласован получасовой перерыв в середине.

11 марта, вторник          
16:30 – 18.00 Следж-хоккей USA-RUS

12 – 14 марта, среда
Время варьируется Следж-хоккей плей-офф (1-2 матча, 2 часа)

12 марта, четверг
13:45 – 14.45 Лыжные гонки Спринт (сидя, стоя, зрение)

14 марта, пятница
12:30 – 15:00 Биатлон (стоя)
Согласован получасовой перерыв в середине.

15 марта, суббота
10:00 – 14:00 Лыжные гонки (эстафеты)
Согласован получасовой перерыв в середине.
или
13:00 или 20:00 Следж-хоккей \ матч за медали (если играет РОС)

16 марта, воскресенье
10:00 – 12:30 Лыжные гонки (стоя, зрение)
Согласован получасовой перерыв в середине.
20:00 – 21:30 Церемония закрытия
Источник: ВОГинфо.ру
В Омске прошло первенство города по скалолазанию среди слабослышащих детей

На базе школы-интерната № 15 состоялось первенство города Омска среди слабослышащих по скалолазанию. Ребята продемонстрировали технику и скорость передвижения по скалодрому. Помощь в судействе и проведении соревнований оказывали обучающиеся старшей группы детского объединения "Инструкторы горного многоборья", педагог Ермолаев Юрий Александрович.

В течении 7 лет Ермолаев Юрий Александрович проводит занятия по скалолазанию на базе интерната. Около 30 воспитанников ежегодно занимаются на скалодроме в помещении спортзала.

Поздравляем победителей!


















Источник: Рустория
На Паралимпиаде в Сочи с глухими и слабослышащими спортсменами работают пять сурдопереводчиков

На Паралимпийских играх в Сочи пять сурдопереводчиков помогают глухим и слабослышащим участникам соревнований, квота на их количество была сокращена оргкомитетом, сообщила сурдопереводчица Ольга Копнина. Кроме того, задействованы 500 волонтеров из Российского государственного социального университета.

«Знать язык глухих и работать переводчиком - разные вещи. Наши волонтеры знают азы сурдоперевода, чтобы не испугаться человека с инвалидностью и направить к специалисту со знанием языка», - объяснила заместитель декана по научной работе факультета социальной работы, педагогики и ювенологии Российского государственного социального университета, координатор программ по обучению русскому жестовому языку, сурдопереводчица Копнина.

Квота на количество сурдопереводчиков для Паралимпийских игр была сокращена

В официальную квоту для работы на Паралимпийских играх в Сочи вошли лишь 4 специалиста. По словам Копниной, работать на Паралимписких играх добровольно хотели многие специалисты из разных регионов России, в том числе из Краснодарского края.

«Мы были готовы дать больше переводчиков, больше людей были готовы ехать. За три года мы реализовали программу подготовки переводчиков по всей России. У нас люди со всей страны хотели ехать, но квоту сократили до 4 человек. Это уже не от нас, а от оргкомитета зависело», - объяснила Копнина.

По ее словам, «примерно год назад, когда мы говорили о подготовке переводчиков жестового языка для Паралимпийских игр, речь шла о нескольких десятках человек, но потом эта квота была уменьшена, и в конце концов превратилась в четыре человека и плюс еще один».

Перед началом Паралимпийских игр сотрудники Оргкомитета узнали о том, что президент организации инвалидов «Всероссийское общество глухих» Валерий Рухледев, занятый на Паралимпиаде в другой функции, также является сурдопереводчиком жестового русского языка и дополнительно включили его в команду.

«Мне звонили несколько переводчиков, которые находятся здесь на играх. Они готовы включиться в работу, если возникнет такая потребность. Хотя они официально не волонтеры», - рассказала Ольга Копнина, пояснив, что «на соревнованиях для слепых есть озвучка, для глухих – табло». 

Копнина рассказала, что в Паралимпийских играх принимает участие небольшое количество глухих и слабослышащих спортсменов, а также нет выделенной категории соревнования для спортсменов с нарушениями слуха, так как проводятся специальные Сурдлимпийские зимние игры. В частности, XVIII Сурдлимпийских зимних игр, которые пройдут с 27 февраля по 7 марта 2015 года на спортивных объектах столицы Ханты-Мансийского автономного округа — Югры. В программу Игр войдут пять зимних видов спорта: лыжные гонки, сноуборд, кёрлинг, горные лыжи и хоккей.

«Если будет заявка, я с удовольствием выйду и буду переводить. Но здесь не так много людей с нарушениями слуха. Если нужна будет на соревнованиях помощь, мы ее предоставим», - добавила сурдопереводчик.

Во время Паралимпийских игр перевод на международный язык жестов осуществляться не будет

Кроме того, во время Паралимпийских игр не будут работать переводчики с международного языка жестов.

«К сожалению, это такая редкость, что даже в Москве их всего человека два-три. Мы ездили обучались международному языку, но программа обучения была на базовом уровне. Переводчиком международного жестового языка, к сожалению, себя я назвать пока не могу», - прокомментировала ситуацию Ольга Копнина.

Президент организации «Всероссийское общество глухих» Валерий Рухледев назвал ситуацию с отсутствием переводчика с международного языка жестов острой проблемой.

«То, что сегодня здесь находятся пять сурдопереводчиков по русскому жестовому языку - уже большая победа. Но чтобы были переводы на другие языки, нужно было это организовать и хорошо подготовить. И переводчики на базовом уровне могли бы переводить игры, их можно было подключить для центральных, международных телеканалов, переводчиков международного значения. Мы предлагали. У нас есть переводчики высокой квалификации по международным переводам, но, к сожалению, этого сделано не было. Честно надо сказать, очень обидно. Но я думаю, учтем на будущее», - отметил Валерий Рухледев.

Церемонию открытия Паралимпиады сопровождали титры и тифлокомментарии

Во время церемонии открытии Паралимпийских игр на стадионе «Фишт» осуществлялся тифлокомментарий (закадровое описание видеоряда, составленное сценаристом и начитанное диктором для слепых и слабослышащих). Также комментарием могли воспользоваться англоязычные зрители, вместе с переводчиками работали три синхрониста, которые переводили комментарии на английский язык.

От сурдоперевода во время открытия Паралимпиады отказались, так как во время церемоний открытия и закрытия предусмотрены титры на русском и английском языках, которые транслируются на больших экранах стадиона, а также сопроводительная информация на экранах во время спортивных соревнований, рассказал Рухледев.

«Наша задача передать картину, которая происходит и постоянно меняется на стадионе, какая там атмосфера, настроение людей, освещение. Мы описываем, во что одеты люди, что происходит на сцене, как выглядит тот или иной объект. Это было и на Олимпиаде и на теперь на Паралимпийских играх», - отметила Ольга Копнина.

Тифлокомментарий будет обеспечивать на русском и английском языках также и во время церемонии закрытия Паралимпийских игр.

Источник: Кавказский узел

Центр речевых технологий (ЦРТ) - компания с 20-летним стажем. Сейчас ЦРТ – российский лидер на рынке речевых технологий. Компания занимается разработкой инновационных систем в сфере записи, обработки, анализа аудио- и видеоинформации, синтеза и распознавания речи.
 
Именно ЦРТ занимается разработкой программного обеспечения, которое позволит снабдить прямой эфир на ТВ субтитрами. Так, в США на радость людям с нарушениями слуха, на ТВ присутствуют субтитры в реальном времени, многие передачи, например, спортивные соревнования, снабжены ими.
 
В России ситуация пока намного хуже. Субтитрами, в основном, снабжены передачи, которые идут в записи, многие интересные программы, идущие в реальном времени остаются без субтитров. Именно технология создания субтитров в реальном времени должна изменить эту картину на российском ТВ. Этим как раз и занимается Центр речевых технологий в рамках государственной программы «Доступная среда».
 
Суть программного обеспечения проста: человек говорит, а в автоматическом режиме происходит распознавание речи и преобразование ее в текст. Хотя программа не всегда верно преобразовывает речь в текст, но на этот случай в действие вступает редактор, который оперативно отслеживает ошибки и исправляет их. Так в режиме реального времени получаются субтитры. ЦРТ планирует уже в этом году внедрить технологию создания субтитров в режиме реального времени на российском ТВ.
 
Корреспонденты сайта «Глухих.нет» побывали в гостях у ЦРТ и познакомились, как идут работы в разработке программного обеспечения для создания субтитров в реальном времени. Мы предлагаем вам посмотреть небольшой видеорепортаж об этом.
 



В Сочи с 7 марта проходят Паралимпийские игры, которые завершатся 16-го числа. До Открытия Игр по улицам столицы главный символ Игр пронесли 120 факелоносцев, в число которых вошли известные спортсмены, заслуженные ветераны спорта, заслуженные работники организаций паралимпийского спорта, спортсмены-инвалиды, тренеры и учителя. О том, как в Москве зажигали Огонь дети из творческого коллектива «Ангелы надежды», расскажет наш корреспондент Ольга Кодылева.
 
2 марта в 10 утра в Москве шествие Паралимпийского огня началось на ВВЦ (ВДНХ).
 
В открытии мероприятия и в процессе зажигания Паралимпийского огня наравне со слышащими активное участие приняли ребята из творческого коллектива детей и молодёжи с нарушением слуха «Ангелы Надежды». Их было 20 человек - учащиеся из трёх московских школ – 10, 22 и 30. 
Московский этап Эстафеты был согласован и проводился совместно с оргкомитетом "Сочи-2014". В нем приняли участие 120 факелоносцев, среди них – известные спортсмены, паралимпийцы, заслуженные тренеры, ветераны спорта, работники спортивных организаций, участники паралимпийского движения, представители шоу-бизнеса, тренеры и учителя. Среди них, по словам одного из организаторов московской эстафеты, были и глухие факелоносцы.
 
Там зажжется Паралимпийский огонь!
 
Перед появлением Паралимпийского Огня публику подогревали артисты в голубых нарядах с мехами.
 
В самом начале
 
Потом вместе со слышащими артистами выступил творческий коллектив «Ангелы надежды» (ребята в белой куртке и красных-черных брюках), которые спели песню.
 
Ангелы надежды выступают. На заднем плане Чаша пока без Огня
 
Момент появления Паралимпийского Огня в Москве

Организаторы подумали и о людях с нарушением слуха – для них работал переводчик ЖЯ. Видите изображения рук на голубом? В тот момент, когда дети прикоснулись рукой к ним, зажглись бенгальские свечи и сам Паралимпийский огонь.
 
Переводчик ЖЯ (слева) переводит приветствие ведущего мероприятия
 
Самый первый паралимпийский факелоносец в Москве
 
После того, как факелоносцы пробежали свои 2,5 км по территории ВВЦ, из Чаши взяли частицу Огня в лампаду. После этого Огонь в руках факелоносцев отправился в путешествие по Москве. Он побывал у здания МГУ на Воробьевых горах, прошел до Киевского вокзала, оттуда отправился в Лужники. Там Эстафета завершилась торжественной церемонией зажжения Чаши огня. «Ангелы надежды» тоже приняли участие там - пели со всеми Паралимпийский гимн и завершили программу своего выступления песней «Добрый Ангел мира».
 
Концерт кончился, потушили огонь (точнее, забрали огонь в другое место)
 
 
Краткая справка о Паралимпийском огне и Эстафете.
 
Паралимпийский огонь является символом Паралимпийских игр. Прежде чем прибыть на церемонию открытия, он совершает путешествие по стране: факельная эстафета - неотъемлемый атрибут Паралимпиады. Эстафета огня Паралимпийских игр в Сочи прошла с 26 февраля по 7 марта сего года. Участниками эстафеты стали около 2000 факелоносцев. Паралимпийский факел побывал в 46 городах из всех восьми федеральных округов РФ. В пятый день Эстафета прошла и в Москве.
 
Особенностью проведения эстафеты является то, что огонь одновременно зажигался сразу в нескольких городах страны. Если Олимпийский огонь везут строго из греческой Олимпии, то на Паралимпийской эстафете четкого регламента не существует. В каждом Российском городе, который принимает спортивный праздник, пламя добывают по-разному. Искры рождаются то от лучей солнца, то при помощи ритуальных танцев шаманов. Например, в Хабаровске и Якутске, чтобы добыть огонь, проводили шаманские обряды. В Магадане огонь зажгли во время плавки золота на заводе. Потом, после погашения чаши паралимпийского огня в каждом из городов проходит символическая передача искры в Сочи.
Томские глухие могут попросить о помощи через Интернет

Теперь инвалиды по слуху могут оставить заявку на оказание социальной помощи сотрудникам Комплексного центра социального обслуживания населения Томской области по электронной почте. Об этом сообщила заместитель начальника областного департамента социальной защиты населения Ирина Барнева.

Раньше инвалиды по слуху для предоставления им помощи должны были лично обратиться в центр соцобслуживания, заявку также могли оставить их родственники. Теперь слабослышащие томичи могут самостоятельно отправить заявку на получение помощи на электронный адрес . По словам Ирины Барневой, это первый маленький шаг к созданию в области единой диспетчерской службы для глухих.

«Сейчас мы продолжаем работать с региональным обществом глухих, для начала работы над диспетчерской службой нам нужен от них большой объем информации. Пока все, что мы можем сделать силами ведомства, это предоставить возможность инвалидам по слуху хотя бы через интернет с нами общаться», - рассказала нам Ирина Барнева.

Как нам пояснили в департаменте, социальная помощь предполагает вызов сотрудника центра соцобслуживания на дом. Он может помочь инвалиду по слуху купить продукты, приготовить обед, убраться в квартире, посетить вместе с ним государственные учреждения.

Напомним, об инициативе создания в области единой диспетчерской службы для инвалидов по слуху ранее на общем собрании областной Думы сообщала начальник департамента социальной защиты Ирина Трифонова. Пока четкого понимания, что будет из себя представлять служба, у властей нет. Также оно заявила о создании системы подготовки квалифицированных сурдопереводчиков на базе училища №12. Сейчас ССУЗ проходит процедуру получения соответствующей лицензии.

Добавим, Комплексный центр социального обслуживания населения Томской области располагается по адресу ул. Мокрушина, 20/3.

Источник: Мои года
Глухота приводит к депрессии?

Медики из Национального института исследования слуха и других нарушений коммуникации (Бетесда, США) выяснили, что даже незначительные проблемы со слухом у людей в возрасте от 18 до 70 лет приводят к развитию депрессии. А вот в более пожилом возрасте, после 70-ти лет этот недостаток вызывает психологический дискомфорт лишь у женщин.

Группа медиков под руководством доктора Чуань-Минь Ли (Chuan-Ming Li) собрала данные о 18 тысячах жителей США в возрасте от 18 лет и старше. Молодые участники эксперимента сами оценивали свой слух, а пожилые люди проходили специальный тест у врача. При этом все они заполняли анкеты, с помощью которых медики могли определить наличие у них депрессии и ее степень.

Зависимость получилась прямая: чем хуже человек слышит, тем больше у него признаков депрессии, при этом, у женщин депрессивные расстройства проявлялись чаще.

«Депрессия в этих случаях неудивительна. Люди, которые начинают хуже слышать, испытывают проблемы в общении в кругу семьи или на работе, в обществе», - говорит один из авторов работы Джеймс Фирман (James Firman).

Правда, это правило не работает для глухих людей, добавляет другой соавтор исследования Роберт Фрисина (Robert Frisina), директор Глобального центра изучения слуха и речи в Университете Южной Флориды. По его мнению, в этом случае человек, как правило, психологически адаптируется к своему недостатку.

Еще одна деталь: после 70 лет у мужчин с проблемами со слухом депрессии не наблюдалось, говорят авторы. Зато женщины, а они как раз часто начинают терять слух после 65 лет, болезненно переживают из-за своего недостатка и часто в этом возрасте впадают в депрессию.

Статья с результатами исследований доктора Чуань-Минь Ли и его коллег опубликована в последнем номере журнала JAMAOtolaryngology—Head & Neck Surgery.

А вот недавно другая группа американских медиков провела исследование, в котором обнаружила, что в последнее время не только пожилые люди, а все больше молодежи страдает от проблем со слухом. Согласно этим данным, если в 1994 году ухудшение слуха диагностировалось только у каждого 20-го молодого американца в возрасте от 12 до 19 лет, то в 2005-2006 годах проблемы наблюдались уже у каждого пятого тинэйджера. Общее число юных американцев, жалующихся на тугоухость, за десять лет увеличилось на 6,5 млн человек. Ученые связывают подобные проблемы со здоровьем с распространением музыкальных плееров и другой «громкой» электроники.

Источник: INFOX
Паралимпиада. Где субтитры в прямом эфире?

Безбарьерная среда Паралимпийских игр не учитывает интересы глухих.

Только вчера мы разместили на нашем сайте новость на основании официального письма от Общества с ограниченной ответственностью «Центр речевых технологий» о том, что некоторые соревнования Паралимпийских игр будут сопровождаться субтитрами на сайте www.RussaiSport.ru, в частности, первая такая трансляция с субтитрами будет во время церемонии открытия XI Паралимпийских игр в Сочи.


Глухие люди с энтузиазмом восприняли такое внимание к себе, и очень многие с нетерпением ждали трансляции на указанном сайте с субтитрами. Однако по факту субтитров в прямом эфире на церемонии открытия не было.

Пока Всероссийское общество глухих не получило официального разъяснения причин отсутствия субтитров на церемонии открытия XI Паралимпийских игр.

ВОГ обязательно запросит официальные объяснения у ООО «Центр речевых технологий», а также обратится с претензией в Минсвязи. Такое пренебрежение к интересам глухих мы оставить без внимания не можем!

Приносим свои извинения за публикацию информации, которая в результате оказалась неверной. Надеемся, что другие трансляции будут сопровождаться субтитрами, как и было обещано. Мы будем информировать вас о ходе разбирательства.

Источник: ВОГинфо.ру