Глухие танцоры в новом видео Jamie XX

Британская художница и поэтесса София Маттиоли, живущая в Лондоне, выступила автором видео на новую песню музыканта Jamie XX. Новость, как новость, но не все так просто, как кажется на первый взгляд.

Музыка есть не что иное, как промежуточное звено между тишиной и звуками. Познать ее можно не только слухом, но и телом, используя его как инструмент, а интерпретировать с помощью своего воображения.

Люди, появившиеся в кадре практически документального клипа, не обладают слухом — от рождения они глухие. Однако ничто не удерживает их от того, чтобы соприкоснуться с миром, где звуки играют первостепенную роль, — миром танца.

Став проводником между музыкой и глухими людьми, София помогает почувствовать ритм 13-ти "слепым" танцорам, возраст которых варьируется от 5 до 27 лет. Понять музыку им также помогали вибрации, появлявшиеся в воздухе от воспроизведения композиции Slee Sound.

"Взаимоотношения между музыкой и тишиной являются большой частью того, чем я занимаюсь в своем творчестве, и играют большую роль в том, что я пытаюсь выразить", — говорит Маттиоли. "Первый ребенок в видео, Арчи, был по-настоящему волшебным. Каждый из тех, с кем я работала, по-своему чудесен, и я очень надеюсь, что смогу продолжить этот проект с глухими людьми".Идея снять в клипе людей из манчестерского центра для глухих родилась в тот день, когда Маттиоли ехала в поезде и слушала музыку. В какой-то момент она поймала себя на мысли, что за ней пристально следит маленькая девочка. Подойдя к Софии, ребенок написал на листе бумаги, что у нее нет слуха, но через движения Софии она чувствовала, какая музыка играет в наушниках Маттиоли. 


Источник: Buro
Устройство Sign Language Ring поможет понять язык глухих

Как понять то, что не содержит слов и звуков, только жесты? Сложно. Если не знать язык жестов слабослышащего человека вы не поймете, равно как и он вас не услышит.

Для устранения барьеров в таком общении и для понимания того, что вам скажет глухой человек на жестовом языке было создано устройство Sign Language Ring (кольцо языка жестов).


Состоит оно не из одного кольца, конечно. Прибор включает в себя браслет и кольца, способные обнаруживать движения рук или  жесты и преобразовывать их в голосовые выражения. И наоборот, голосовые сообщения может превращать в текстовые.

Сообщения выводятся на экране браслета. Устройство может быть настроено персонально под любого пользователя. Предварительно вы можете задать разные слова и фразы соответствующим жестам, которые будут храниться в памяти.


20-22 мая 2014 года в Москве состоится II Международная научно-практическая конференция «Лингвистические права глухих», проводимая Общероссийской общественной организацией инвалидов «Всероссийское общество глухих» (ОООИ ВОГ) при поддержке Всемирной федерации глухих (ВФГ) и Министерства труда и социального развития РФ.
 
В работе Конференции примут участие российские и международные специалисты и эксперты по проблемам жестового языка, представители Администрации Президента РФ, члены Совета Федерации Федерального Собрания РФ, депутаты Государственной Думы Федерального собрания РФ; представители Министерства труда и социальной защиты, Министерства образования и науки, Министерства иностранных дел, Министерства связи и массовых коммуникаций, Общественной палаты, Фонда социального страхования; специалисты Информационного центра ООН в Москве, Бюро ЮНЕСКО в Москве, Всемирной федерации глухих, Всемирной ассоциации переводчиков жестового языка и других национальных организаций глухих, телекомпании «Первый канал», ФГУП «ВГТРК», а также российские переводчики и председатели региональных отделений ВОГ.
 
Приглашаем всех желающих принять участие в данном мероприятии.
 
МЕСТО ПРОВЕДЕНИЯ КОНФЕРЕНЦИИ: Центральный выставочный комплекс «Экспоцентр».
АДРЕС: 123100, Москва, Краснопресненская наб., 14.
 
ОСНОВНЫЕ НАПРАВЛЕНИЯ РАБОТЫ КОНФЕРЕНЦИИ
- Жестовый язык в образовании и карьере.
- Лингвистика жестовых языков.
- Проблемы жестового перевода.

 
КОНТАКТЫ ОРГКОМИТЕТА КОНФЕРЕНЦИИ
Адрес: 123022, г. Москва, улица 1905 года, дом 10-а, стр. 1, ОООИ ВОГ.
Секретарь организационного комитета – Фефелова Ольга,
телефон: +7(499)264-01-76, факс: +7(499)264-00-21, моб/смс: +7(910)002-79-49,
e-mail:
 
Подробную информацию вы можете узнать на официальном сайте оргкомитета II Международной конференции «Лингвистические права глухих».
 
В Краснодарском крае прошёл конноспортивный праздник для слабослышащих детей

10 апреля в Ейском районе Краснодарского края, в сосновом бору неподалеку от станицы Должанская представители местного отделения партии «Справедливая Россия» организовали конноспортивный праздник. Его специально подготовили для слабослышащих детей специнтерната №1 и воспитанников воскресной церковной школы при Свято-Введенском храме города Ейска.
 
Благодарные зрители следили за театрализованным представлением, героями которого были дрессированные животные.
 
По мнению многих зрителей, очень эффектно выглядела леди в красном вечернем платье, восседающая на статном скакуне и держащая в руке развевающийся флаг с символикой СР.
 
Все желающие смогли прокатиться верхом, а после активных игр, подкрепиться за общим столом.
 
Такие акции местное отделение партии планирует сделать традиционными. Тем более что хозяйка конноспортивного клуба «Казачьи забавы» Татьяна Музалевская пополнила ряды членов партии «Справедливая Россия».
Слепоглухие в США получили возможность пользоваться Интернетом

Слепоглухота является тяжелейшим заболеванием, которое без специальных программ обучения обрекает людей, лишенных зрения, слуха и дара речи, на растительное существование. В США такие люди получили возможность пользоваться Интернетом.

Незрячие люди могут использовать для получения информации из внешнего мира другие чувства (в первую очередь слух) а также читать с помощью азбуки Брайля. Люди, лишенные слуха, используют зрение для общения с помощью азбуки жестов, но и слепые, и глухие от рождения дети, на протяжении многих веков были лишены возможности контактировать с внешним миром.

Прорыв наступил лишь чуть более 100 лет назад после формирования дактильно-контактного способа общения – когда слепоглухонемой человек осязает жесты пальцев собеседника.

Американские ученые начали реализацию необычного проекта получившего название iCanConnect.

В числе новинок – устройство для выхода в Интернет, которое позволяет незрячим и одновременно глухим людям пользоваться Всемирной Сетью.

Для этого используются устройства, которые способны в режиме реального времени превращать текст веб-страниц в знаки азбуки Брайля на специальной клавиатуре.

Такая клавиатура позволяет не только набирать текст, но и воспринимать его, поскольку объемные, осязаемые пальцами знаки брайлевой азбуки возникают на клавишах.

Стоит такой необычный аппарат дорого даже по американским меркам – не менее 6 000 долларов США.

В первые месяцы реализации проекта iCanConnect в него было вовлечено 2 000 слепоглухих американцев разного возраста, а общее число таких людей в США составляет примерно 100 000 человек.

Участниками программы становятся в первую очередь те слепоглухонемые, чей годовой доход не превышает 44 680 долларов США.

Образовательная программа iCanConnect максимально индивидуализирована: для каждого участника разрабатывается свой план в зависимости от его потребностей и степени его инвалидизации.
В ВОГ обсудили проблемы переводчиков образовательных учреждений

На недавней встрече с Григорием Лекаревым Всероссийское общество глухих обратило внимание на проблемы переводчиков жестового языка, работающих в учебных заведениях среднего и высшего профессионального образования. По итогам встречи было принято решение обсудить вопрос еще раз – но уже с самими переводчиками жестового языка, работающими в системе образования – чтобы заслушать их требования, обсудить проблемы и наметить пути их решения.

Поэтому 8 апреля в Управлении социальной политики и реабилитации ВОГ собрались переводчики, представляющие высшие и средне-специальные учебные заведения, в которых обучаются глухие ребята: РГСУ, РГСАИ, МГМСУ, 26 строительный колледж и 21 технический колледж. Кроме того, на встречу пришла глухая аспирантка МГУ, которая сама столкнулась с проблемой получения доступа к информации в вузе. Целью встречи стало не просто обсуждение проблем (которые можно обсуждать бесконечно), а именно выработка четких требований, с которыми переводчики совместно с ВОГ в ближайшее время «пойдут» в Минтруд.


Встречу модерировал начальник Отдела социальных программ и проектов Управления социальной политики и реабилитации ВОГ Максим Ларионов. Он обратил особое внимание, что качество образования глухих людей напрямую связано с услугами переводчиков жестового языка, которые трудятся в вузах согласно статье 79 Федерального закона «Об образовании в Российской Федерации» (в п.11 говорится о том, что «При получении образования обучающимся с ограниченными возможностями здоровья предоставляются бесплатно… услуги сурдопереводчиков и тифлосурдопереводчиков»). Но закон есть – а механизмы его реализации четко не прописаны. И как результат – страдают в конечном итоге глухие студенты.

Валентина Камнева – заведующая Лабораторией русского жестового языка РГСУ – обратила внимание присутствующих на проблемы в регионах: поскольку от вузов и средне-специальных учебных заведений требуется создание особых условий для студентов с ограниченными возможностями, сложность создания таких условий толкает образовательные учреждения на то, чтобы избавляться от групп глухих.

Слева направо: Ольга Копнина (РГСУ), Варвара Ромашкина (РГСАИ), Валентина Камнева (РГСУ).
 
Слева направо: Ольга Копнина (РГСУ), Варвара Ромашкина (РГСАИ), Валентина Камнева (РГСУ).

Варвара Ромашкина – руководитель отдела переводчиков жестового языка РГСАИ – отметила, что переводчики физически не могут переводить более 6 академических часов в день, поскольку колоссальная физическая и умственная нагрузка приводит к снижению качества перевода. По поводу необходимости нормирования нагрузок высказались все участники.

Максим Ларионов заметил, что в последнее время наметилась тенденция, и в этом направлении и будет продолжаться работа: не создание в вузах групп глухих студентов, а возможность каждого глухого интегрироваться в любую группу слышащих любого вуза – в зависимости от его талантов, желаний и выбранного профессионального направления. Соответственно, нужно уходить от «подушевой» оплаты труда переводчика: вне зависимости от того, переводит ли он на жестовый язык для одного студента или для целой группы, переводчик должен иметь стабильную заработную плату, социальные гарантии и нормативы труда, обеспечивающие качественное выполнение им своих обязанностей (совершенно очевидно, что восьмичасовой рабочий день в этом случае неприемлем). Таким образом целью встречи и стала выработка четких требований по этим трем пунктам.

В результате активного обсуждения совместными усилиями пришли к следующим итогам:

- Нормативы работы переводчика жестового языка в образовательном учреждении должны опираться на нормативы переводчиков-синхронистов. Рабочая неделя должна состоять из 20 академических часов, но не более 6 академических часов в день.

- Социальные гарантии переводчиков, в частности отпуск – должны быть такими же, как у преподавателей в этих учебных заведениях (зачастую переводчиков хотят отправить в летний отпуск за свой счет).

- Оплата труда за 1 час не должна быть ниже средней по России (она составляет порядка 365 рублей – это сумма до вычета налогов и сборов).

Конечно, на встрече коснулись еще многих вопросов: например, не всем переводчикам выплачивается 20% надбавка за работу с инвалидами. Не все переводчики оформлены в учебных заведениях как переводчики – иногда им присваивают должности так называемого «технического персонала», которые не подпадают под социальные гарантии профессорско-преподавательского состава. Проблем много. Главное, что за их решение уже взялись, и важно, чтобы каждое мнение было услышано.

Источник: ВОГинфо.ру
«Лексус» сбил глухого школьника

14-летнего воспитанника коррекционной школы-интерната для глухих и слабослышащих детей в Абакане вчера вечером на пешеходном переходе сбил «Лексус». Мальчик перебегал дорогу, когда машина уже приблизилась  к переходу. Водитель машины слишком поздно затормозил и мальчик получил ушиб мягких тканей области таза.

- Известно, что водитель иномарки, мужчина 1984 года рождения, был трезв. Кроме этого, профилактическую беседу с педагогами образовательного учреждения проведут инспекторы по делам несовершеннолетних. Дело в том, что в интернате действует особый режим пребывания, согласно которому воспитанники не имеют права покидать стены здания после 20 часов. Однако вчера вечером несколько подростков самовольно отправились гулять в Преображенский парк, - сообщили в пресс-службе МВД Абакана.

Источник: КП
В доме культуры Всероссийского общества глухих прошёл отборочный тур по акробатике на шесте

5 апреля в Кубанском Доме культуры Всероссийского общества глухих прошел открытый отборочный тур Южного Федерального Округа по пол спорту, то есть акробатике на шесте, в котором мог принять участие любой желающий. 

В России пол данс пока еще не признали официальным видом спорта. Попробовать свои силы в этом непростом виде танцевальной акробатики на чемпионате собралось чуть больше 50 желающих. 

Выступали в шести категориях: женское соло (любители и профессионалы), мужчины соло, дети до 14 лет, юниоры и дуэты. Победители отправятся осенью представлять наш округ на международный чемпионат по пол спорту в северную столицу. 


Организовали соревнования Общероссийская Федерация танца на пилоне и фитнеса и краснодарский центр современной хореографии «D-Motion», а также лично руководитель последнего — Светлана Дисварова.

«Школ, в которых учат танцевать на пилоне, в Краснодаре много, но не во всех учат именно пол дансу, основной упор делают на стрип пластику, — рассказала Светлана Дисварова. — Поэтому у людей в городе и даже крае искажено понятие об этом виде спорта. А разница очень велика. Стрип пластика возле пилона – это экзотик пол дэнс, а на нашем чемпионате — спорт с акробатическими элементами и добавлением хореографии. Категорически запрещены элементы пластики, трогать себя тоже нельзя. Это дисквалификация, причем сразу на три года».

Не так давно пол спорт вошел в неофициальный список олимпийских видов спорта. Это значит, что в ближайшем будущем его могут признать официальным в России.


Как широко известно благодаря многочисленным дискуссиям, нравственность – очень острая для Кубани тема. Запрещать любят буквально все. Однако вероятность того, что пол спорт может попасть под нападки православных активистов очень мала:

«По костюмам строгие правила: это может быть либо раздельный, либо слитный акробатический купальник, — рассказывает Светлана Дисварова. — Те места, которые должны сцепляться с пилоном, должны быть открыты. Шорты должны строго закрывать минимум 80% ягодиц, нижнее белье ни в коем случае не выглядывает, декольте тоже нельзя. Никаких украшений – ни сережек, ни цепочек, ни браслетов. В костюме нельзя использовать латексные и кожаные элементы, которые дают сцепление с пилоном. Нюансов очень много».












































































Источник: Кублог.ру

На «Первом канале» неслышащие телезрители могут посмотреть новые передачи со скрытыми субтитрами.
 
В понедельник, 7 апреля, выйдет программа «Наедине со всеми». Это программа-интервью Юлии Меньшовой с известными людьми. Смотрите программу в понедельник в 17:05, со скрытыми субтитрами.
 
Ещё одна новинка – передача «Остров Крым». Проект посвящен удивительной истории, невероятной природе, уникальным артефактам и достопримечательностям полуострова. О них расскажут отправившиеся в путешествие по Крыму Леонид Якубович, Александр Олешко, Валдис Пельш, Дмитрий Харатьян, Арина Шарапова и Геннадий Хазанов.
 
Сегодняшняя тема выпуска: город Ялта. Это курортная столица Крыма, ее набережная - старейшая улица города. Каждый год в курортный сезон население города увеличивается почти на полмиллиона человек. Журналисты заглянут в гостиницу, где в свое время останавливались Чехов, Бунин, Некрасов, Маяковский и Станиславский; прогуляются по набережной, попробуют местную рыбу и отыщут самое примечательное дерево на Ялтинской набережной - платан Айседоры Дункан, под которым она назначала встречи Сергею Есенину. А еще прокатятся на знаменитой канатной дороге, которую все помнят по фильму «Асса». В советское время Крым был эдаким «Голливудом» Союза. На Ялтинской киностудии снимались «Человек-амфибия», «Волшебная лампа Аладдина», «Остров сокровищ», «Пираты XX века», «Кавказская пленница». После киностудии журналисты отправятся в зоопарк, где узнают, почему Крым – это родина тигров.
 
Во вторник тема будет посвящена городу Коктебель, в среду – покажут Симферополь, в четверг – Большую Ялту, а в пятницу расскажут о Феодосии. Начало программы «Остров Крым» в 14:28. Сегодня передача выйдет со скрытыми субтитрами. Надеемся, что и в остальные дни передачу удастся сопроводить титрами.
 
Кроме того, отдел субтитрирования «Первого канала» старается регулярно сопровождать программу Андрея Малахова «Пусть говорят» субтитрами. Сегодня передача Малахова тоже выйдет в эфир со скрытыми субтитрами, смотрите в 19:53.

Напоминаем, что передачи со скрытыми субтитрами можно смотреть не только в своём телевизоре, но и на сайте «Первого канала».
 
Приятного вам просмотра!

​От тюрьмы и сумы не зарекайся! Не являются исключением и глухие граждане – они попадают в разные неприятные ситуации. Так, например, в этом году, 24 февраля известный в сообществе глухих блоггер Максим Прошкин пришел на митинг поддержать тех, кто сидит по так называемому «болотному делу».

Во время митинга полиция приступила к задержанию людей, задержали заодно и Максима Прошкина. Его, неслышащего человека, полицейские посадили в автозак и отвезли в отделение полиции «Западное Дегунино». Там Максима продержали до 4 часов утра. О своих злоключениях Максим Прошкин рассказал в видеоинтервью нашему интернет-порталу «Глухих.нет».

Ситуацию с арестом глухого человека прокомментировал юрист Максим Ларионов. Он обратил внимание в первую очередь на то, что полицейские нарушили права глухого человека, не предоставив ему переводчика жестового языка. Юрист рекомендует требовать переводчика жестового языка в письменной форме. Тогда в дальнейшем, при судебном разбирательстве, можно будет доказать, что, не предоставив переводчика жестового языка, полицейские нарушили закон. Суд, исходя из этого, скорее всего, оправдает глухого.

Ещё раз повторимся: глухому гражданину важно знать, что если его вдруг арестовывают по уголовному делу или административному нарушению, то он вправе потребовать для общения с органами власти переводчика жестового языка. Максим Прошкин также советует при аресте не сопротивляться, не делать попыток вырываться на свободу, а следовать указаниям полицейских. Иначе могут пришить статью о сопротивлении полиции. Глухие также должны внимательно читать бумаги, которые они получают от полицейских, прежде чем их подписывать.
 
Для глухих создадут универсальный богослужебный язык

Председатель Синодального отдела по благотворительности епископ Орехово-Зуевский Пантелеимон и президент Всероссийского общества глухих Владимир Рухледев подписали соглашение о сотрудничестве для объединения усилий в социальном служении и в организации миссионерской работы с глухими и слабослышащими людьми.

"Человек страдает от того, что он окружен различными барьерами, - говорит епископ Пантелеимон, - Заключен своим эгоизмом, немощами, болезнями в самом себе. Это одиночество человека есть самая главная беда. Немощь и грех разделяют людей - слепых от зрячих, глухих от слышащих. Разделены мы языками, возрастом. Богатые не понимают бедного, здоровые - больного. Будем молиться о том, чтобы Господь помог нам понять, чем мы сможем помочь друг другу".

Сотрудничество Церкви и Всероссийского общества глухих должно затронуть самые разные сферы жизни. Инвалидам по слуху должна быть оказана духовная и социальная помощь. А совместные мероприятия должны способствовать вовлечению инвалидов по слуху в активное служение другим людям. Также в соглашении предусмотрена совместная работа над созданием унифицированного богослужебного языка для глухих. В настоящее время Церковь ведет работу с глухими в более чем 40 православных общинах России. В стране действуют 4 специализированных прихода для слепоглухих.

Источник: Православие.Ru
Центру обучения глухих и слабослышащих исполнилось 20 лет

4 апреля юбилей празднует Центр профессионального образования инвалидов Владимирского Государственного университета. Созданный 20 лет назад, в 2002 году он получил статус федеральной экспериментальной площадки, а уже через 2 года стал головным учебно-методическим центром высшего профессионального образования инвалидов в Центральном федеральном округе.

Владимирский центр все время специализировался на образовании инвалидов по слуху – глухих и слабослышащих. Здесь наработаны специальные методики, подготовлены преподаватели, есть свои сурдопереводчики.

Сейчас занятия посещают 99 слабослышащих студентов плюс один аспирант. Всего же обучается около 200 студентов. К их услугам – колледж (специалиатет – «Автоматизация технологических процессов и производств»), бакалавриат и магистратура (направления «Автоматизация технологических процессов и производств» и «Интеллектуальные системы управления и средства автоматизации»). Выпускники Центра ремонтируют и испытывают бытовую технику и приборы, электрическое и электромеханическое оборудование, занимаются программированием, разработкой и проектированием микропроцессорных, компьютерных систем. Также благодаря увеличению ставок сурдопереводчиков – их сейчас 10 – слабослышащие ребята-студенты имеют возможность подрабатывать и в этой сфере.

А еще студентов нашего Владимирского центра весь мир знает как первоклассных спортсменов. Анна Федулова и Владимир Майоров – мастера спорта международного класса, чемпионы и призеры зимних Олимпийских игр и первенства Европы среди глухих. Юлия Халафова – заслуженный мастер спорта, бронзовый призер по тхэквондо на сурдоолимпийских Играх в Таиланде. Лариса Царева – призер чемпионатов России, мира и сурдоолимпийских Игр по боевым искусствам. Алексей Цыганков и Наталия Смирнова – первые в стране по пулевой стрельбе. Алексей Труфанов – призер региональных чемпионатов по шахматам. Ренат Аликберов – чемпион России по тяжелой атлетике.

Источник: КП