​На «Глухих.нет» – девятый выпуск рубрики «КИНОафиша»! Сегодня мы вам расскажем о самых интересных фильмах, которые выходят с субтитрами в российских кинотеатрах.
 
Выпуск посвящён обзору новинок, которые вышли в киносвет в середине мая 2016 года: «Люди Икс: Апокалипсис», «Закон рынка», «Варкрафт». Кроме того, с 26 мая 2016 года с субтитрами выйдут следующие фильмы: «Алиса в Зазеркалье», «Убойная стрижка», «Сент-Амур: Удовольствия любви» и др.
 
Фильмы с субтитрами можно увидеть во многих кинотеатрах Москвы и Санкт-Петербурга. Итак, смотрим девятый выпуск киноафиши! Приятного просмотра!
 
Телеканал ИНВА МЕДИА ТВ прекратил спутниковое вещание

​«Инва Медиа ТВ» — первый национальный социальный телеканал, предназначенный для людей с ограниченными физическими возможностями, созданный при поддержке Паралимпийского комитета России, Паралимпийского комитета г. Москвы, Правительства г. Москвы.
 
1 апреля 2012 года телеканал начал своё вещание. В сетку вещания канала вошли новости, развлекательные программы, художественные и документальные фильмы, направленные главным образом на проблему адаптации инвалидов в общество.
 
К сожалению, в силу ряда экономических и финансовых причин телеканал временно вынужден прекратить своё вещание со спутников и ряда кабельных операторов.  «Сегодня, к сожалению, несмотря на наши многочисленные усилия, а также на обещания помощи со стороны государственных, частных и благотворительных организаций, телеканал остался без финансовой поддержки и продолжать своё служение многомиллионной аудитории людей с инвалидностью, ради которых он в первую очередь и был создан - не в состоянии. Однако, оставшаяся часть, некогда большого коллектива телеканала, несмотря на все сложности, будет продолжать выходить в эфир в ряде регионов, куда сигнал доставляется по IP сетям для телезрителей Москвы, Санкт-Петербурга, Орла, Белгорода и Тулы, а также в режиме интернет-вещания», – сообщается на официальном сайте телеканала.
 
В то же время коллектив уверен, что обязательно найдут единомышленников и канал возобновит полноценную деятельность: «Мы обещаем Вам, что не прекратим усилий по поиску возможных инвесторов, и будем продолжить переговорные процессы по поддержке финансирования телеканала с государственными структурами, благотворительными и общественными организациями России».
 
 
Напомним, в 2014 году «Глухих.нет» поднял проблему работы телеканала в отношении неслышащих телезрителей. Визуально можно определить, что кадр переводчика на «Инва Медиа ТВ» практически В ДВА (!) РАЗА МЕНЬШЕ, чем на федеральных телеканалах. Не исключено, что это самый мелкий размер кадра переводчика ЖЯ за всю историю существования отечественного ТВ.
 
Размер кадра переводчика ЖЯ на «Инва Медиа ТВ» менялся несколько раз, в итоге остался мелким (справа).
 
Возник вопрос, а зачем нужен такой сурдоперевод на «Инва Медиа ТВ»? По мнению президента Всероссийского общества глухих, переводчик ЖЯ с таким размером кадра на телеканале существует лишь «для галочки». В. Н. Рухледев выразил надежду, что в ближайшем будущем «Инва Медиа ТВ» исправит свою оплошность. Сами же переводчики ЖЯ корреспонденту «Глухих.нет» в неформальной беседе говорили, что тоже переживают за такой маленький размер кадра, но ничего поделать не могут. А сотрудники канала тогда прокомментировали нашему порталу, что никто из глухих телезрителей не обращался к ним по поводу неудобного размера кадра переводчика жестового языка, а поэтому не станут увеличивать размер.
 
Претензии были и к работе бегущей строки в выпусках новостей. Казалось бы, к бегущей строке невозможно придраться, бежит себе строка и пусть бежит. Но на канале умудрились сделать так, чтобы строку было невозможно прочесть с комфортом. Дело в том, что скорость движения текста абсолютно разная: то с черепашьей скоростью, то со скоростью движения молекул в газах.
 
Все эти замечания были сформулированы в виде пожеланий в адрес руководства канала «Инва Медиа ТВ». Телеканал предназначен ДЛЯ ЛЮДЕЙ С ИНВАЛИДНОСТЬЮ, поэтому возник вопрос: почему не сделать так, чтобы все категории инвалидов, в том числе инвалиды по слуху, могли спокойно посмотреть канал для них, инвалидов? Однако руководство канала, видимо, проигнорировало наши публикации и письма, и ничего не сделало для улучшения вещания для глухих зрителей.

Сегодня вечером состоится показ финала музыкального конкурса «Евровидение – 2016». Главный сюрприз «Евровидения – 2016» для неслышащих россиян заключается в том, что среди переводчиков жестового языка будет неслышащий российский актёр театра Мимики и Жеста, режиссёр фильмов, ведущий нашей постоянной рубрики Павел Родионов. Павел Родионов будет исполнять песни на международном жестовом языке. «Отбор был жёстким, я волновался, но прошёл этот конкурс достойно, и уже совсем скоро вы меня увидите в «ящике», – рассказал порталу «Глухих.нет» неслышащий актёр Павел Родионов.
 
Финал «Евровидения – 2016» можно увидеть 14 мая (в субботу) в 22:00. Смотрите прямую трансляцию из Стокгольма на интернет-сайте телеканала «Россия 1».
 
 
В финале Евровидения 2016 за победу сразятся 26 стран. Порядок выструпления участников:

1. Бельгия
2. Чехия
3. Нидерланды
4. Азербайджан
5. Венгрия
6. Италия
7. Израиль
8. Болгария
9. Швеция
10. Германия
11. Франция
12. Польша
13. Австралия
14. Кипр
15. Сербия
16. Литва
17. Хорватия
18. Россия
19. Испания
20. Латвия
21. Украина
22. Мальта
23. Грузия
24. Австрия
25. Великобритания
26. Армения
 
Евровидение - 2016. Один из переводчиков ЖЯ - Павел Родионов.

Через несколько часов состоится показ второго полуфинала музыкального конкурса «Евровидение – 2016». Главный сюрприз «Евровидения – 2016» для неслышащих россиян заключается в том, что среди переводчиков жестового языка будет неслышащий российский актёр театра Мимики и Жеста, режиссёр фильмов, ведущий нашей постоянной рубрики Павел Родионов. Павел Родионов будет исполнять песни на международном жестовом языке. «Отбор был жёстким, я волновался, но прошёл этот конкурс достойно, и уже совсем скоро вы меня увидите в «ящике», – рассказал порталу «Глухих.нет» неслышащий актёр Павел Родионов.

Расписание трансляций «Евровидения – 2016»:
12 мая (четверг) в 22:00. Евровидение – 2016. Международный конкурс исполнителей. 2-й полуфинал. Прямая трансляция из Стокгольма.
14 мая (суббота) в 22:00. Евровидение – 2016. Международный конкурс исполнителей. Финал. Прямая трансляция из Стокгольма.

Итак, второй полуфинал с переводом на жестовый язык можно будет посмотреть тут.

Напомним, второй полуфинал конкурса Евровидение состоится в четверг, 12 мая, в котором 18 стран будут бороться за 10 мест в финале. Порядок выступления участников: 

1. Латвия: Justs с песней Heartbeat
2. Польша: Michał Szpak с песней Color of Your Life
3. Швейцария: Rykka с песней The Last Of Our Kind
4. Израиль: Хови Стар с песней Made Of Stars
5. Беларусь: IVAN с песней Help You Fly
6. Сербия: Sanja Vučić ZAA с песней Goodbye
7. Ирландия: Nicky Byrne с песней Sunlight
8. Македония: Kaliopi с песней Dona
9. Литва: Donny Montell с песней I've Been Waiting for This Night
10. Австралия: Dami Im с песней Sound of Silence
11. Словения: ManuElla с песней Blue And Red
12. Болгария: Poli Genova с песней If Love Was A Crime
13. Дания: Lighthouse X с песней Soldiers of love
14. Украина: Jamala с песней 1944
15. Норвегия: Agnete с песней Icebreaker
16. Грузия: Nika Kocharov & Young Georgian Lolitaz с песней Midnight Gold
17. Албания: Eneda Tarifa с песней Fairytale
18. Бельгия: Laura Tesoro с песней What's the Pressure 
«Евровидение – 2016» с переводом на жестовый язык. Первый полуфинал

Совсем скоро начнётся «Евровидение – 2016». В этом году глухие и слабослышащие россияне смогут насладиться его трансляцией с переводом на жестовый язык. Портал «Глухих.нет» связался с организаторами «Евровидения – 2016», в результате чего, благодаря поднятой проблеме порталом «Глухих.нет», телеканал «Россия 1» приобрёл права на показ интернет-трансляции «Евровидения – 2016» с переводом на жестовый язык. Мы от лица нескольких тысяч неслышащих телезрителей выражаем огромную благодарность телеканалу «Россия 1» за внимательное отношение к инвалидам по слуху.
 
Главный сюрприз «Евровидения – 2016» для неслышащих россиян заключается в том, что среди переводчиков жестового языка будет неслышащий российский актёр театра Мимики и Жеста, режиссёр фильмов, ведущий нашей постоянной рубрики Павел Родионов. Павел Родионов будет исполнять песни на международном жестовом языке. «Отбор был жёстким, я волновался, но прошёл этот конкурс достойно, и уже совсем скоро вы меня увидите в «ящике», – рассказал порталу «Глухих.нет» неслышащий актёр Павел Родионов.
 
Расписание трансляций «Евровидения – 2016»:
10 мая (вторник) в 22:00. Евровидение – 2016. Международный конкурс исполнителей. 1-й полуфинал. Прямая трансляция из Стокгольма.
12 мая (четверг) в 22:00. Евровидение – 2016. Международный конкурс исполнителей. 2-й полуфинал. Прямая трансляция из Стокгольма.
14 мая (суббота) в 22:00. Евровидение – 2016. Международный конкурс исполнителей. Финал. Прямая трансляция из Стокгольма.
 
Итак, первый полуфинал с переводом на жестовый язык можно будет посмотреть тут.

 
Первый полуфинал конкурса Евровидение состоится во вторник 10 мая, в котором 18 стран будут бороться за 10 мест в финале. Порядок выступления участников: 

1. Финляндия: Sandhja - "Sing It Away"
2. Греция: Argo - "Utopian Land"
3. Молдова: Lidia Isac - "Falling Stars"
4. Венгрия: Freddie - "Pioneer"
5. Хорватия: Nina Kraljić - "Lighthouse"
6. Нидерланды : Douwe Bob - "Slow Down"
7. Армения: Iveta Mukuchyan - "LoveWave"
8. Сан-Марино: Serhat - "I Didn't Know"
9. Россия: Sergey Lazarev - "You Are the Only One"
10. Чехия: Gabriela Gunčíková - "I Stand"
11. Кипр: Minus One - "Alter Ego"
12. Австрия: Zoë - "Loin d'ici"
13. Эстония: Jüri Pootsmann - "Play"
14. Азербайджан: Samra - "Miracle"
15. Черногория: Highway - "The Real Thing"
16. Исландия: Greta Salóme - "Hear Them Calling"
17. Босния и Герцеговина: Dalal & Deen feat. Ana Rucner and Jala - "Ljubav je"
18. Мальта: Ira Losco - "Walk on Water"
 
На телевидении уже много лет планируют внедрить систему скрытого субтитрирования в прямом эфире, однако процесс разработки вещания субтитров в режиме онлайн идёт долго. Пока специалисты думают, как наладить вещание субтитров онлайн, народный умелец из Крыма Александр Сидоренко нашёл способ организовать вещание титров в прямом эфире для глухих и слабослышащих россиян.
 
Как выяснил портал «Глухих.нет», Александр Сидоренко уже некоторое время занимается созданием стенограмм конференций, интервью, разного рода аудиозаписей. Он является чемпионом России по скорости компьютерного набора. Текст, который Александр набирает на клавиатуре со скоростью речи спикера, позволяет глухим и слабослышащим оставаться вовлечёнными в процесс, иметь возможность отвлечься, не потеряв контекст и не упустив ни слова. Александр уже пробовал сопроводить титрами новогоднее обращение Президента РФ В.В. Путина. О том, как вообще работает эта технология и можно ли использовать её для нужд инвалидов по слуху, А. Сидоренко позже расскажет в интервью порталу «Глухих.нет». А пока спешим поделиться новой информацией.

9 мая Александр Сидоренко планирует организовать текстовое сопровождение Парада Победы в Москве для тех, кто готов смотреть его через Интернет в прямом эфире. Вот что пишет Александр в социальных сетях:
 
Проведу on-line, если наберутся желающие. Трансляция начнется 9 мая в 10:00.
 
У вас должно быть открыто две вкладки в браузере:
 
1) трансляция Парада Победы в прямом эфире
ссылка - http://www.1tv.ru/live
 
2) мое текстовое сопровождение
ссылка - http://aloft.nu/ant1ksts/Parad2016
 
Вам необходимо открыть обе ссылки и разместить их удобно у себя на экране. Пример размещения по ссылке - https://www.youtube.com/watch?v=R_6PiFmisdA
 
Кто заинтересован в просмотре с текстовым сопровождением, отметьтесь под темой.
#ВОВ #победа #субтитры #online

 
Так что у глухих россиян впервые появится надежда увидеть Парад Победы с субтитрами в прямом эфире. Приятного просмотра! 

​30 апреля 2016 г. на телеканале «СПАС» Пасхальное Патриаршее богослужение в кафедральном соборном Храме Христа Спасителя выйдет в эфир с переводом на жестовый язык. По традиции, переводом на канале «СПАС» занимаются из РОО «Объединения переводчиков жестового языка».
 
Как стало известно порталу «Глухих.нет», праздничное богослужение выйдет в эфир в субботу, 30 апреля, в 23:30 и завершится 2:30 ночи. Сурдоперевод будет транслироваться полностью – все три часа эфира.
 
Напомним, «Спас» — первый общественный православный телеканал. Телеканал транслируется операторами кабельного телевидения России и стран СНГ.

 
«Прямая линия» с Владимиром Путиным с переводом на жестовый язык (СМОТРЕТЬ)

​Как ранее сообщал «Глухих.нет», телеканал ОТР, специально для глухих и слабослышащих телезрителей, осуществляет трансляциию «прямой линии» с президентом Российской Федерации Владимиром Путиным с переводом на русский жестовый язык. Трансляция началась 14 апреля 2016 года в 12:00.

Напомним, Владимир Путин отвечает на вопросы граждан каждый год на протяжении уже 14 лет. В этом году обращения к президенту собирались в течение недели и продлятся вплоть до окончания программы. Наиболее интересные и актуальные из поступивших вопросов будут заданы Владимиру Путину в ходе прямого эфира.

Во время прямой трансляции работали квалифицированные переводчики жестового языка: Татьяна Слепченко, Варвара Ромашкина и Светлана Елисеева.
 
Прямая линия Президента РФ - 2016. Переводчик жестового языка Татьяна Слепченко.

Прямая линия Президента РФ - 2016. Переводчик жестового языка Варвара Ромашкина.

Прямая линия Президента РФ - 2016. Переводчик жестового языка Светлана Елисеева.

​На «Глухих.нет» – восьмой выпуск рубрики «КИНОафиша»! Сегодня мы вам расскажем о самых интересных фильмах, которые выходят с субтитрами в российских кинотеатрах.
 
Выпуск посвящён обзору новинок, которые вышли в киносвет в начале апреля 2016 года: «Хардкор», «Эдди «Орёл», «Книга джунглей», «Пальмы в снегу». Кроме того, с 14 апреля 2016 года с субтитрами выйдут следующие фильмы: «Сын Саула», «Преступник», «Белоснежка и охотник – 2» и др.
 
Фильмы с субтитрами можно увидеть во многих кинотеатрах Москвы и Санкт-Петербурга. Итак, смотрим восьмой выпуск киноафиши! Приятного просмотра!
 

По сообщению пресс-службы Кремля, "прямая линия" с президентом России Владимиром Путиным состоится 14 апреля в 12:00 по московскому времени. Телеканал ОТР, как и в прошлые разы, будет транслировать ее в прямом эфире с сурдопереводом. Также трансляция пройдет в эфире телеканалов "Первый", "Россия 1", "Россия 24", радиостанций "Маяк", "Вести FM" и "Радио России". 

"Прямая линия" предусматривает несколько способов связи, чтобы задать свой вопрос Владимиру Путину. Первый способ – бесплатный звонок по номеру  8–800–200–40–40.  Из за границы можно обратиться по телефонам +7–499–550–40–40, +7–495–647–40–40, +7–495–539–40–40. Кроме того, оставить обращение можно в ходе прямых телевизионных включений из регионов. SMS и MMS-сообщения будут приниматься на номер 0–40–40 только с телефонов российских операторов связи. Отправка сообщения также бесплатна. Также предусмотрена возможность задать вопрос через специальный сайт. На этом же сайте можно найти всю интересующую информацию по специальному приложению для мобильных устройств. В этом году впервые появилась возможность задать у пользователей соцсети "ВКонтакте" через созданную для этих целей группу "прямой линии"

Работа центра обработки сообщений началась 7 апреля в 12.00 по Москве и продлится вплоть до окончания программы. 

"Обращения к президенту будут собираться в течение недели. Наиболее интересные и актуальные из поступивших вопросов будут заданы Владимиру Путину в ходе прямого эфира", - отмечает сайт Кремля

Были времена, когда в СМИ шли активные обсуждения о том, что цифровое телевидение войдёт в каждый российский дом. Тогда верилось с трудом, и глухие абоненты волновались, не лишатся ли они скрытых субтитров. Теперь цифровое телевидение, действительно, стало доступно и появилось практически в каждом доме: качество картинки повысилось, стало больше каналов. Но по скрытым субтитрам далеко не всё гладко.
 
Во-первых, до сих пор далеко не во всех регионах налажена работа скрытых субтитров на телеканалах: где-то сигналы «вырезают», где-то слабое качество связи. Во-вторых, в некоторых регионах из-за погодных условий может ухудшаться работа субтитров – и могут происходить задержки по выдаче субтитров в несколько секунд (даже в 5-6 секунд, и это заметно даже абсолютно глухому зрителю). Проблема есть и в самой столице: даже если купить шикарную цифровую приставку какого-нибудь популярного оператора, то и тут можно встретить немало «сюрпризов».
 
Цифровая телеприставка «Билайна» удобна тем, что можно перематывать и смотреть пропущенные программы со скрытыми субтитрами, но на пульте нет кнопки увеличения размера субтитров (напомним, на канале ТВЦ размер шрифта субтитров мелкий). Оператор «Триколор» предоставляет возможность смотреть программы со скрытыми субтитрами, но почему-то субтитры включаются не на всех каналах. Оператор OnLime раньше предоставлял возможность включения телетекста и скрытых субтитров, но в обновлённой приставке эту функцию убрали. Об этом казусе и пойдёт речь в нашей статье.
 
Напомним, в 2014 году «Глухих.нет» размещал подробный материал о том, что оператор OnLime был единственным (на тот момент) оператором, предоставлявший качественную работу скрытых субтитров – можно было и телетекст включить, и размер субтитра увеличить, и записать скрытые субтитры на жёсткий диск приставки, и посмотреть записанную передачу с субтитрами, и перемотать, и т.д. Словом, это был рай для неслышащих абонентов. Почему «был»? Дело в том, что OnLime обновил приставку, и теперь в ней отсутствует функция телетекста, а в пульте отсутствует удобная кнопка «субтитры», так что теперь скрытые субтитры приходится включать с помощью сложных манипуляций на экране телевизора, используя меню и настройки. Таким образом, чтобы включить субтитры, нужно каждый раз сделать несколько комбинаций на пульте. Но на этом сюрпризы не заканчиваются: в настройках включаем субтитры, однако титры отображаются без… чёрного фона. Вот так выглядят картинки со скрытыми субтитрами в новой приставке от оператора OnLime:
 
Белые субтитры без чёрного фона с трудом читаются на экране телевизора. Так выглядят субтитры на новом ресивере OnLime.

Так выглядят качественные субтитры на чёрном фоне в старых ресиверах OnLime.

 
Мало того, что производители отключили функцию телетекста, так ещё и субтитры нужно вызывать «через голову». Эту новую приставку раздают новым абонентам сети OnLime. Так что неслышащие пользователи, получив хорошие отзывы от своих друзей, которые давно пользуются старой приставкой, при заказе и установке телевизионной приставки, получают полный «сюрприз». Подводя итог, подчеркнём, что если у вас дома стоит старая приставка данного оператора, берегите его как драгоценный раритет.
 
Вместе с тем, хочется подчеркнуть, что в 2012 году Ростелеком в Москве «поглотил» OnLime, а Ростелеком, как известно, крупнейшая российская компания, которая многие годы работает на благо миллионов россиян в сотрудничестве с Правительством России, Министерством связи и массовых коммуникаций. Министерство связи следит за исполнением государственной программы «Доступная среда», благодаря программе уже на 6-ти отечественных каналах идут скрытые субтитры, а в скором времени список общедоступных каналов пополнится ещё тремя новыми: субтитры выйдут на каналах «Матч», «Пятый», ОТР. Деньги на скрытые субтитры, на «Доступную среду» измеряются миллионами рублей. Но фактически глухие люди воспользоваться этой возможностью могут далеко не всегда. Яркий пример: новейшая телевизионная приставка OnLime оказалась неприспособленной для работы с телетекстом и скрытыми субтитрами. OnLime сейчас развивает новую технологию – «Интерактивное телевидение», но опять же, нужно обратить внимание на возможность включения с помощью пульта скрытых субтитров со стандартным чёрным фоном. Правительство тратит миллионы рублей на создание субтитров, а бизнес делает так, что смотреть эти субтитры невозможно и, таким образом, эти миллионы затрачиваются не совсем эффективно.
 
Мы надеемся, что Ростелеком-OnLime обратят пристальное внимание на данную проблему. А Минкомсвязи проработает рекомендации не только для Ростелекома, но и для остальных крупных телевизионных операторов о том, чтобы при обновлении телевизионных приставок и в погоне за новыми технологиями, не забывали о такой простой функции как телетекст и скрытые субтитры. Важно, чтобы скрытые субтитры включались легко на пульте, были читабельны, и чтобы при записи (перемотке) телепрограмм записывались (сохранялись) и скрытые субтитры.

​​На «Глухих.нет» – седьмой выпуск рубрики «КИНОафиша»! Сегодня мы вам расскажем о самых интересных фильмах, которые выходят с субтитрами в российских кинотеатрах.
 
Выпуск посвящён обзору новинок, которые вышли в киносвет в конце февраля - начале марта 2016 года: «Дэдпул», «Боги Египта», «Мистер Холмс», «Да здравствует Цезарь!». Кроме того, в марте 2016 года с субтитрами идут следующие фильмы: «Дивергент, глава 3: За стеной», «Песнь заката», «Кэрол» и др.
 
Фильмы с субтитрами можно увидеть во многих кинотеатрах Москвы и Санкт-Петербурга. Итак, смотрим седьмой выпуск киноафиши! Приятного просмотра!