Ученик школы-интерната ушел 12 августа в спортивную секцию и не вернулся.

В Подмосковье ушел из дома и не вернулся 15-летний ученик интерната для глухонемых. Спустя три дня его родственники обратились в полицию.

- Сегодня около 10 часов в полицию обратилась пожилая женщина с заявлением о пропаже внука, - рассказали Life News в правоохранительных органах. - По ее словам, школьник 12 августа ушел на занятия в спортивную секцию при школе и не вернулся.

В настоящее время полиция начала розыск подростка. Приметы мальчика: на вид -15 лет, рост 165 сантиметров, волосы светло-русые вьющиеся, глаза карие, телосложение худощавое. Особая примета - глухонемой.

- Незамедлительно на розыск мальчика был ориентирован личный состав МУ МВД России «Королевское» и ГУ МВД России по Московской области, - прокомментировали Life News в пресс-службе ГУ МВД по Московской области.
 
Источник: LifeNews
Слепоглухого священника не пустили на борт самолётаСлепоглухого священника впервые за годы не пустили в небо без сопровождения.

Глухой и слепой отец Сайрил Аксельрод из Англии говорить умеет. Давеча 71-летний католический проповедник высказал свое глубокое огорчение тем, что авиакомпания «Comair» (ЮАР) не впустила его в самолет без сопровождающего лица. Аксельрод собирался лететь в Йоханнесбург, что ранее проделывал неоднократно без отдельно приставленного поводыря и каких-либо несчастий, сообщает южноафриканское издание «News24″.

Обычно делается так: турагент, с которым святой отец давно знаком, связывается с авиаперевозчиком и все оговаривает. У Аксельрода есть значок, на котором написано, кто он такой и что он имеет возможность летать без постоянного надзора. Несмотря на это, в «Комэйр» испугались и не захотели лететь со слепоглухим. Потребовали рассказать, что по регламенту следует предпринять в случае аварии лайнера. Отец Сайрил разговаривает плохо, поэтому сотрудников воздушного флота его ответ не убедил, и они просто конфисковали посадочный талон, отправив старика восвояси.
 

В Йобурге, на своей родине, католический батюшка из Лондона собирался читать проповеди, делает Аксельрод это при помощи логопеда-переводчика.
 
Источник: ШокВояж
Во время родов у глухой женщины умер ребёнокВ Бийске во время родов у глухонемой женщины умер ребёнок.

Сама роженица пока никого не обвиняет, а вот её родственники уверены, что трагедия произошла из-за того, что врачи не пригласили для глухой женщины сурдопереводчика.

Лидия Курочкина, свекровь роженицы: "Внучка у нас родилась мёртвая, а Марину пришлось спасать уже. Открылось сильное кровотечение".

Когда её сноху сын отвёз в ЦГБ Бийска, Лидия не переживала - это были уже вторые роды. Несмотря на то, что Марина инвалид по слуху, во время первых родов всё прошло удачно. Но в этот раз всё сложилось иначе:

Нина Иванова, мама роженицы: "Рассказать и крикнуть о помощи она не могла, и в день родов она тоже просила помощи, ну, пожалуйста, помогите мне как-нибудь чем-то. И когда она начала рожать, у неё уже силы иссякли. Ну, почему, говорит, такое равнодушие было?".

Равнодушием мама Марины называет то, что врачи не пригласили сурдопереводчика. Хотя медики утверждают, это бы не спасло положение. Отслоение плаценты и рождение мёртвого ребёнка могло произойти у любой женщины.

Лариса Захарченко, заместитель главного врача по акушерско-гинекологической службе ЦГБ Бийска: "Марина общается и говорит, общается записками. Необходимости у нас не возникало, трудностей при общении у нас не возникало. Такие проблемы могут произойти, как у слышащих людей, в данной конкретной ситуации произошло у женщины глухой".

Сурдопереводчик Наталья Вольных говорит, что сейчас инвалидам по слуху в случае необходимости должны предоставить переводчика в любой официальной организации - от больницы до суда.

Наталья Вольных, председатель общественной организации глухих Бийска: "Те люди, которые общаются с глухим человеком без сурдопереводчика, они отвечают за свои действия. Поэтому и происходят ошибки. Грубейшие ошибки, я считаю, если бы при родах присутствовал сурдопереводчик, достаточно было бы одного жеста, одного взгляда".

Марина всё ещё находится в больнице. Специалисты крайздрава проводят проверку, назначен ряд экспертиз, их результаты будут известны к концу августа.

Источник: nsktv
Глухие дети победили на фестивале-конкурсе «Славянский путь»Танцевальный ансамбль глухих детей победил на фестивале в Болгарии.

Североказахстанский ансамбль бальных танцев «Sensitive» стал лучшим на международном фестивале в Болгарии.

Победителей встречали на автовокзале родители, руководители школы интерната для глухих детей.

Напомним, путёвку в Болгарию танцевальный коллектив получил на международном конкурсе танцев «Национальное достояние» в Чебоксарах. За первое место ребята сражались на танцполе со здоровыми танцорами.

Международный фестиваль-конкурс «Славянский путь» прошел в Болгарии с 22 июля по 5 августа. Как рассказала руководитель ансамбля бальных танцев «Sensitive» Ольга Ростовщикова дети, как и в Чебоксарах, выступали со здоровыми танцорами. Ребята показали бальный танец, пасадобль и венский вальс.

«Члены жюри были поражены, что не слышащие дети могут так танцевать. Мы получили высший бал и завоевали первое место. Кроме этого мы многому научились. Ребята участвовали в мастер-классах, которые проводили именитые танцоры. Мы благодарны нашему акиму Самату Сапарбековичу Ескендирову за полученную возможность, и ребята не подвели область», - говорит Ольга Ростовщикова.
 

Кроме этого, воспитанники школы –интерната побывали впервые на море, посмотрели достопримечательности Болгарии, приобрели много друзей из разных стран. Очень понравилось, что сам фестиваль проходил в амфитеатре на берегу моря.

«Такая акустика, сцена, техника, различные подсветки, было настолько красиво, что как в сказке – невозможно глаз отвести», - добавила Ольга Ростовщиков.
 

Творческий коллектив уже получил приглашение принять участие в международном фестивале в Турции и приглашение от фонда «Жулдыз» поработать в Астане.
 
Истчоник: BNews.kz
Алматинка заняла второе место на международном конкурсе красоты для глухих юношей и девушекАлматинка Амина Усманова заняла второе место на международном конкурсе красоты для глухих юношей и девушек Miss and Mister Deaf International 2013, который проходил в Болгарии, сообщила в четверг пресс-служба мероприятия.

Амина соревновалась с 25 участницами из разных стран мира, и смогла покорить жюри жестовым пением и национальным казахским танцем.

В прошлом году на конкурсе в Праге Амина Усманова не заняла призового места. Однако сдаваться не стала и решила во что бы то ни стало, добиться признания.

Девушка занялась хореографией, и приложила максимум усилий, чтобы завоевать титул вице-мисс.

19-летняя красавица учится на парикмахера-визажиста, и надеется на сотрудничество с модельным агентством.
 
Источник: KzInform
15 глухих детей пострадали в аварии в СШАВ американском штате Миссури перевернулся автобус. В результате ДТП пострадало 18 человек, среди которых 15 глухих детей.

В США в результате ДТП с участием автобуса, перевозившего школьников из образовательного учреждения для глухонемых детей, пострадало 18 человек.

Сообщается, что в 13 часов по местному времени школьный автобус, развозивший детей по домам на выходные после учебной недели, перевернулся неподалеку от города Дэнвилл при съезде с автомагистрали.

В результате ДТП пострадало 18 человек, среди которых 15 детей в возрасте от 10 до 18 лет и двое воспитателей группы с водителем.

По информации телеканала ABC, все жертвы отделались легкими ушибами. В данный момент выясняются причины аварии.
 
Источник: Lifwnews
Сурдоперевод - пережиток прошлого?С 1 июля на телеканале "Санкт-Петербург" были отменены две передачи с использованием русского жестового языка (РЖЯ).

По словам генерального директора канала Сергея Боярского, раньше "Санкт-Петербург" осуществлял сурдоперевод по госконтракту, однако срок его действия завершился в конце июня этого года. "Мы должны были принять решение, необходим ли нам сурдоперевод в новом периоде, учитывая, что в новости была введена бегущая строка. Для решения этого вопроса ранее состоялась встреча с Олегом Дуркиным, председателем Санкт-Петербургского отделения "Всероссийского общества глухих" (СПб ВОГ), на которой мы договорились, что для телевидения сурдоперевод уходит в прошлое, вследствие чего он и был снят. Однако по выходным мы будем давать самостоятельно сурдоперевод к художественным фильмам. Посмотрим, как мы переживем эти полгода без сурдоперевода. Если будет необходимость в его возврате, мы рассмотрим такой вопрос. Но, в целом, конечно, современное телевидение не предполагает сурдоперевод — картинка получается не самая "смотрибельная" для тех, кто в нем не нуждается", — пояснил Боярский.

Идеи о том, что сурдоперевод — пережиток прошлого, придерживается и телеканал "100ТВ". "Язык сурдоперевода был актуальным, когда не было технологий выдачи бегущей строки. Сейчас у нас есть мощные компьютеры для этого. Читать все равно лучше, ведь жестовый язык не такой гибкий, как язык текста", — успокоили меня в редакции телеканала.

Однако специалисты настроены не столь оптимистично. "Тенденция к уменьшению сурдоперевода сильно расстраивает. Ведь для чего нужен сурдоперевод на телеэкране? Помимо того, что глухие узнают новости, они приучаются к правильному, грамотному РЖЯ. Это и жесты, и чтение по губам...", — отмечает Ольга Новоселова, в течение многих лет возглавлявшая СПб ВОГ.

Дело в том, что традиционный язык глухих — жестовый язык (ЖЯ) — не считается с правилами русского синтаксиса. И поэтому он существует как бы в отрыве от живой русской речи. В рамках петербургской школы упор делается на изучение именно русского жестового языка, который основан на звучащей речи. "В ЖЯ предложения строятся так, как мы, слышащие люди, их не строим, — поясняет Новоселова. — Поэтому надо изменить эту ситуацию. Надо, чтобы глухие говорили так же, как все остальные люди: подлежащее, сказуемое, затем – второстепенные члены. Поэтому язык и назван не просто "жестовым", а именно "русским жестовым языком". Наша цель – учить грамотности инвалидов по слуху и адаптировать их к полноценной жизни. Следовательно, и предложения для них нужно строить по правилам обычного русского языка. Язык – это ведь воспитывающее средство. И вы посмотрите на грамотность наших петербургских глухих! Она намного выше, чем в других российских городах".

Именно поэтому важно не просто сохранить на ТВ сурдоперевод, но выстроить его по канонам РЖЯ. Между тем, число сурдопереводчиков неуклонно сокращается. В 1990-е гг. в стране работали около 5800 специалистов. К 2000-м их осталось всего 500 — было урезано финансирование. Сейчас есть регионы, где можно найти лишь двух-трех сурдопереводчиков: Карелия, Дальний Восток и др. "В советскую эпоху на предприятиях, где работали больше 24 глухих сотрудников, обязательно был сурдопереводчик. В Ленинграде было 48 таких предприятий. Сейчас — всего четыре", — отмечает Новоселова. А с групповым сурдопереводом, который необходим на экскурсиях, собраниях, культурно-массовых мероприятиях — и вовсе "глухо"...

Правда, в индивидуальном порядке каждый инвалид по слуху имеет право на 40 часов сурдоперевода. Но получить их могут только те люди, у которых есть индивидуальная программа реабилитации. Стать ее обладателем довольно трудно. Для начала нужно пройти лорврача, который выдает направление в сурдоцентр. Очереди там очень длинные, в них можно стоять по несколько месяцев. После этого необходимо пройти медико-социальную экспертизу (МСЭ), которая и решает — действительно ли глухой человек нуждается в сурдопереводе. "Раньше МСЭ зачастую отказывала в нем, — рассказывает Ольга Новоселова. — Но после нескольких конфликтных случаев ситуация изменилась к лучшему. А так… выдавали слуховой аппарат и говорили, что никакой сурдоперевод не нужен. Но это полнейшая глупость! Слуховой аппарат никогда не вернет стопроцентный слух. А если нужно в суд или нотариат? В таких местах без сурдопереводчика не обойтись..."

Сегодня в Петербурге примерно 60% глухих и слабослышащих не имеют индивидуальной программы реабилитации. Но если даже человеку удалось ее выхлопотать, заявки на индивидуальный сурдоперевод все равно нужно подавать за 3-4 дня.

Между тем, в конце 2012 года РЖЯ был признан официальным языком (Ст.14 ФЗ "О социальной защите инвалидов в Российской Федерации"). По сути, это означает, что каждый неслышащий человек, придя в какое-либо государственное учреждение, может потребовать предоставления услуг сурдопереводчика. "Но пока закон о том, что на местах должны быть сурдопереводчики, еще не вступил в силу, — отмечает Новоселова. — И хотя несколько банков уже обратились с тем, что они хотели бы иметь в своем штате по одному сурдопереводчику, который ездил бы по отделениям и обслуживал глухих, — пока это все еще в стадии развития. Главное изменение на данный момент – это то, что из "просителей с протянутой рукой" ВОГ превратилось в силу, которая может хоть что-то требовать уверенным голосом. Тем не менее, мы столкнулись с тем, что новый закон, к сожалению, не читали даже многие чиновники. Когда я говорю им про него, они в удивлении таращат глаза...".

Впрочем, не все проблемы людей с ограниченными слуховыми возможностями проистекают от "глухоты" чиновников. Ответственность за бездушие и невнимательность лежит и на самом обществе, а также на его "законных представителях" — депутатах. "Есть предубеждение, что глухой человек не является полноценным, — поясняет Ольга Новоселова. — Так, Государственная дума чуть было не приняла поправки о том, что нужно запретить глухим людям водить транспорт. И этот вопрос до сих пор обсуждается! Хотя по статистике у инвалидов по слуху нарушений и попаданий в аварийные ситуации в процентном отношении намного меньше, чем у слышащих людей. Потому что у инвалидов по слуху обостренное внимание и зрение. Именно из-за этого среди глухих людей так много художников. Потенциал человека с нарушениями слуха — очень большой".

Однако реализовать свои таланты неслышащим людям в современной России очень непросто. Буквально на днях по сети "ВКонтакте" 7,5 тысячами репостов всего за неделю разошелся отчаянный пост матери, просящей о помощи в поисках работы для глухого сына: "Парню 19 лет, закончил школу глухих и профессиональный лицей. Уже год сидит дома, поскольку трудоустройство молодых инвалидов — головная боль родителей, через официальные службы занятости это сделать почти невозможно".

Прекрасно, конечно, что язык глухих теперь официально признан. Но тех, кто на нем говорит, в России пока не готовы слышать — и воспринимать как полноценных членов общества.
 
Источник: Росбалт
В Иваново недалеко от Рубского озера пропал глухой пареньКак сообщает добровольный поисковый отряд Лиза-Алерт Иваново, утром 27 июля пропал Шемякин Дмитрий 1983 года рождения, страдающий тугоухостью. Дмитрий потерялся в лесу, в Лежневской роще, что по московской трассе на противоположной стороне от Рубского озера. Лес там большой и болотистый.

В поисках принимает участие двое родственников и четверо спасателей, там нуждаются в людях и машинах.

Приметы глухого пропавшего: худощавого телосложения, высокий.

Был одет в черные трико, защитную куртку и резиновые сапоги. А также оранжевый жилет как у дорожников.

При себе имеет свисток (он инструктирован свистеть, если потеряется).
 
Источник: Ivanovocat.ru
Грузовик насмерть сбил 11-летнюю глухую девочкуТрагическое ДТП произошло в Судогорском районеВладимирской области на 45-м километре дороги Павловское – Эсино – Красный Маяк – Андреево – Тюрмеровка.

25 июля около четырех часов дня водитель грузовой машины MAN сбил 11-летнюю глухую велосипедистку.

Девочка, вопреки правилам дорожного движения, в одиночестве двигалась по трассе и совершила опасный маневр — попыталась пересечь дорогу прямо перед встречными автомобилями. Школьница погибла на месте.

Примечательно, что девочка обучалась в специальной школе для слабослышащих и глухих детей. Поэтому в том, что она оказалась на оживленной автодороге, может быть усмотрена и вина воспитателей.
 
Источник: Именно
Субтитры будут только на шести телеканалахСТС, ТНТ, РЕН ТВ, «Домашний» не помогут слабослышащим. Но на обязательных общедоступных каналах будет 14 тыс. часов телепередач с субтитрами в год.

Увеличение количества программ с субтитрами на общероссийских обязательных общедоступных каналах Минкомсвязи включило в план деятельности на ближайшие пять лет. Скрытыми субтитрами, которые можно активировать или деактивировать на современных телевизорах, в 2014–2018 годах будет сопровождаться 14 тыс. часов вещания ежегодно.

Субтитрование передач оплачивается из госсубсидий. К примеру, в 2011 году государство оплатило суммарно 1 тыс. часов вещания, в 2012 году — 8 тыс. часов. План на 2013 год — 13 тыс.

Минтруда в 2011–2015 годах реализует программу «Доступная среда». В ней участвуют шесть каналов: «Первый», «Россия 1», «Культура», НТВ, «Карусель» и недавно получивший статус общероссийского «ТВ-Центр», пояснил вице-президент Всероссийского общества глухих (ВОГ) Станислав Иванов. Именно на этих каналах и увеличится количество субтитрованных программ.

Иванов позитивно оценивает увеличение количества передач для людей с нарушениями слуха.

— Все каналы сразу, конечно, охватить невозможно, — сказал «Известиям» вице-президент ВОГ. — Но глухие очень нуждаются в увеличении количества субтитров.

В эфире «Первого канала» уже транслируется до десятка субтитрованных программ ежедневно. Например, в программной сетке вторника, 23 июля, стоит таких передач восемь. Это «Контрольная закупка», «Жить здорово!», «Модный приговор» и несколько фильмов и сериалов. В эфире «Карусели» субтитрованного контента больше. Лишь около 10% суточного эфира канала для детей не обеспечивается субтитрами. Планируется, что 2013 году в эфир «Карусели» выйдет 2,5 тыс. передач с надписями для слабослышащих.

По мнению Иванова, субтитрами должно сопровождаться 80% программ на российском телевидении. До 100% российским телеканалам дотянуть сложно — в том числе из-за высокой стоимости работы. Чтобы создать один час субтитров, специалист должен потратить 6–8 часов.

— Мы бьемся, чтобы другие крупные каналы — СТС, ТНТ, РЕН ТВ, «Домашний» — включали субтитры. Мы обращались к руководству этих каналов, но до сих пор официального ответа не получили, — уточнил Иванов.

На РЕН ТВ «Известиям» сообщили, что субтитры отсутствуют, поскольку телеканал не входит в пакет общероссийских обязательных общедоступных. А канал СТС, который также не включен в этот список и не участвует в программе «Доступная среда», использует другой прием.

— В ряде программ СТС — например, «Снимите это немедленно!», «Креативный класс», «Свидание со вкусом», «Королева шопинга» — используются текстовые сопровождения видео, — уточнили в пресс-службе «СТС Медиа».

Депутаты Госдумы также решили позаботиться о слабослышащих россиянах и в июне предложили все выпуски новостей, а также образовательные программы на центральных каналах сопровождать бегущей строкой. Соответствующие поправки в законы о СМИ и «О соцзащите инвалидов в РФ» подготовил депутат Госдумы Михаил Сердюк («Справедливая Россия»). Его поддержал единоросс Валерий Трапезников. В пояснительной записке к законопроекту указано, что «бегущая строка устраняет информационную дискриминацию и отвечает конституционным принципам социального правового государства».

Источник: Известия
Корпорация "МИКАМ" запускает собственное телевидениеВ последние годы становится все заметнее, что общественное внимание переключилось на Интернет в силу его многофункциональности и доступности. Настало время признать, что интернет-телевидение - действительно технология будущего, основанная на двух динамично развивающихся отраслях: телевидении и интернет-порталах.

Принимая во внимание вышесказанное, Президент Корпорации "МИКАМ" Андрей Мельников поставил задачу организовать и реализовать к 1 сентября собственный телеканал. Новый проект будет носить имя "МИКАМ ТВ".

Интернет-телевидение позволяет использовать «интерактивность» в новом расширенном формате, где зритель становиться частью телевизионного – шоу и источником вдохновения для миллионов зрителей. 

"МИКАМ ТВ" начнет свое круглосуточное вещание 1 сентября 2013 года.
 
Истчник: МИКАМ
Microsoft Kinect научили понимать язык жестов глухихСенсор Microsoft Kinect был создан для того, чтобы понимать жесты. Представьте, как было бы хорошо, если бы он ещё понимал жесты языка глухих! Впрочем, можно и не мечтать: он уже способен на это.

В рамках совместного проекта Microsoft Research Asia и китайского Института вычислительных технологий Kinect научили понимать язык жестов, который на лету переводится ПО на обычный английский или китайский. Для этого собеседнику не надо замедляться: он может «говорить» с той же скоростью, как и обычно. Kinect мгновенно составляет из этих жестов целые предложения.

Зачем это нужно? А вы представьте, как легко будет общаться неслышащим и слабослышащим людям в чатах и видеочатах, причём собеседнику вовсе не нужно будет знать язык жестов.
 

 
Источник: Компьютерра