Проверено. Субтитры есть!Москва. Московский театр «Мастерская П. Н. Фоменко». Весной 2013 года на нашем сайте «Глухих.нет» была интересная новость об услуге для людей с нарушениями слуха в этом замечательном театре. Так, в статье «Мастерская Петра Фоменко» — первый драмтеатр, где появятся субтитры для глухих и иностранцев» было рассказано о том, что театр закупил дорогостоящее оборудование для демонстрации титров на спектаклях текущего репертуара. Эта услуга была бы весьма актуальна для глухих и слабослышащих театралов.

В канун новогодних праздников журналисты интернет-портала «Глухих.нет» решили проверить, действительно ли есть такая услуга в театре, а если есть, то и проверить, как же это все работает? Да! Услуга такая есть в театре. Это, в самом деле, удобно для людей, имеющих ограниченные возможности по слуху. Пользоваться такой услугой довольно просто.

Для начала нужно получить специальный планшет. Планшет дают под залог паспорта. Правда, количество планшетов ограничено, поэтому необходимо заранее оставить заявку. Заявку можно послать по электронной почте, но если не ответили, то придется звонить… На входе в театр охраннику нужно сообщить, что заказывали планшет, и вам его вынесут. Сами планшеты достаточно легки в использовании и не мешают другим зрителям наслаждаться зрелищем на сцене, – у планшета специальная щадящая подсветка.

Кстати, сейчас в театре работают над тем, чтобы программу с титрами можно было скачать на своё мобильное устройство, придя в театр (в фойе есть бесплатный Wi-Fi) – тогда не придётся зависеть от количества планшетов.

Как пользоваться планшетом? Об этом смотрите наш видеорепортаж. Но, скажем сразу, спектакль с таким планшетом смотрится очень комфортно. И было бы просто замечательно, если такие планшеты взяли бы на вооружение и другие театры. И тогда еще один шаг в доступную среду для глухих и слабослышащих будет сделан.

Пермскому региональному отделению Всероссийского общества глухих исполнилось 75 лет!20 декабря 2013 года Пермское региональное отделении ОООИ ВОГ отметило круглую дату – 75 лет со дня образования.

В фойе ДК ВОС была развернута выставка декоративно – прикладного искусства членов ПРО ВОГ.

Наши партнеры – консультанты компании Mary Kay (одна из крупнейших мировых компаний, предлагающих продукцию по уходу за кожей и декоративную косметику) «наводили красоту» всем желающим представительницам прекрасного пола , в том числе и артистам.

Песней «Живи» ансамбль жестовой песни «Поющие руки» открыл праздничное мероприятие «В кругу друзей», отчего настроение зрителей сразу заметно улучшилось, т.к. после предновогодних трудовых будней действительно хочется праздника и отдыха. А любой зритель приходит на праздник, в первую очередь, отдохнуть!

Татьяна Николаевна Копылова – председатель Пермского РО ВОГ поздравила всех присутствующих с праздничной датой и пожелала всем успехов и здоровья в наступающем году.

Поздравить ПРО ВОГ пришли представители Пермской краевой организации ВОС – начальник орготдела – Попова Наталья Сергеевна.

От лица Пермской епархии и от общины глухих и слабослышащих во имя святых мучениц Веры, Надежды, Любови и матери их Софии при Свято-Троице Стефановом мужском монастыре с поздравительным словом выступил духовник общины – иеромонах Алексий (Точилкин).

«На протяжении всех этих лет обществом проделана огромная работа по объединению глухих и слабослышащих людей в одну большую и дружную семью за счет плодотворного взаимодействия в вопросах воспитания и просвещения, сохранения духовных ценностей и нравственных идеалов. Позвольте поздравить вас, всех организаторов и участников, с этим славным юбилеем и от всей души пожелать крепкого здоровья, мира и помощи Божией во всех добрых делах и начинаниях!» – сказал он.

От Т. Н. Копыловой прозвучали слова благодарности в адрес председателей местных отделений ПРО ВОГ, заслуга которых в том, что они ведут активную и плодотворную работу с инвалидами по слуху в крае. Им были вручены памятные подарки с символикой ПРО ВОГ и пермского сайта глухих.

Официальные поздравления были «разбавлены» творческими номерами – подарками от ансамбля жестовой песни «Поющие руки»; артистов местных отделений ПРО ВОГ, учащихся краевой школы для детей с нарушением слуха; участников ансамбля танцев на колясках «Гротеск» (ВОИ) и участников цирковой студии «Фантастика» (ДК им. Калинина, г. Пермь).









































Глухие и слабослышащие дети не станут чужими на новогоднем празднике в КремлеВ новогодние праздники традиционно организуется множество различных мероприятий для детишек. И, наверное, одними из главных праздничных мероприятий для российских детей являются Ёлки, проводимые по всей стране. А самая главная Ёлка будет проводиться в Кремле. Мы уже писали о том, что главная Ёлка страны не адаптирована для детей с нарушениями слуха. Детишки с нарушениями слуха словно чужие на этом празднике, и им порой сложно сориентироваться в праздничных  событиях, которые происходят вокруг них. Об этом можно почитать в нашей январской статье: «На главной новогодней Кремлёвской Ёлке глухие дети – не «как все» Мы тогда обратились в администрацию Президента РФ и там обещали исправить ситуацию: «Следующую новогоднюю Ёлку обещают приспособить для глухих детей».

Прошёл год, и, действительно, своё обещание чиновники выполнили. Как сообщил интернет-порталу «Глухих.нет» заместитель начальника Главного эксплуатационного управления Управления делами Президента Российской Федерации А. И. Кочанов: «28 декабря 2013 года три новогодних представления на главной сцене Государственного Кремлевского Дворца будут сопровождаться сурдопереводом для возможности их посещения детьми с нарушениями слуха, при проведении развлекательных программ в фойе и демонстрации мультфильма перед их началом, также будет организован сурдоперевод и показ субтитров».

Кстати, планируется выпустить значительное количество билетов на Кремлевскую Ёлку для детей с нарушениями слуха, которые будут распространяться через московские коррекционные школы и Всероссийское общество глухих. Наш интернет-портал  «Глухих.нет» в прошлом письме особо подчеркнул, что билеты не стоит распространять ТОЛЬКО через ВОГ, чтобы пресечь возможную монополистическую раздачу билетов «угодным лицам» в городской организации ВОГ. Отрадно, что организаторы практически всё учли, и это очень приятно.

Центр образования глухих и жестового языка сообщает, что к празднику готовятся основательно: на мероприятии будут работать 4 переводчика жестового языка, которые  будут переводить концертную программу, и еще 6 переводчиков будут находиться во всех помещениях Кремлевского дворца. Дополнительно, около 100 человек студентов-волонтеров будут помогать всем детям до, после и во время праздника. В первую очередь, планируется привести детей из специальных (коррекционных) школ глухих, а также родителей с глухими детьми. 28 декабря в Кремле ожидается не менее одной тысячи глухих и слабослышащих детей.

Единственное, жаль, что такой, адаптированный для детей с нарушениями слуха праздник, будет проводиться только один раз - перед Новым годом, во время предновогодних хлопот, в то время как слышащие дети могут выбрать - в декабре идти на ёлку или в январе. Было бы хорошо организовать праздник на два дня: перед Новым годом и после Нового года. Ведь кому-то было бы удобно сходить перед НГ, а кому-то – после. Нужен выбор…

О том, как пройдёт первая в истории кремлёвская Ёлка для глухих детей, мы узнаем совсем скоро.
Авоськи возвращаются и в этом «виноваты» неслышащиеВ центре Москвы открыт интересный магазин «Авосечная лавка». Чем же он примечателен? Во-первых, здесь торгуют авоськами. Знаете, что это? Википедия не обошла стороной этот термин. Те, кто не знает, что такое авоська, могут почерпнуть там информацию. А старшее поколение, наверняка, знает! Да, когда то жизнь без авоськи практически не мыслилась… 

Во-вторых, в магазине продавцами работают люди с нарушениями слуха. Магазин позиционируется как социально направленный: незрячие люди плетут авоськи, глухие их продают. Также часть заработанных денег магазин отправляет на благотворительность и помощь детям-сиротам, больным СПИДом, раком и т.д. 

Авоськи здесь продаются оригинальные и разноцветные. Авоська – надежная сумка и более стильная, чем обыкновенный пластиковый пакет. Поэтому спрос на авоськи есть. И вполне возможно, что авоська станет снова важным атрибутом хорошего хозяина или великолепной хозяйки.

Директор магазина - Евгений Рапопорт, он владеет магазинами не только в Москве, но и в Питере. В связи с увеличением объема работы, Евгению Рапопрту понадобился надежный помощник. Им оказался слабослышащий выпускник ГСИИ (ныне РГСАИ) Сергей Синодов. О том, как работает магазин и что такое авоськи, Сергей рассказал нашим журналистам.

Если вас заинтересовал этот экологически надежный продукт, то приходите в магазин по адресу Москва, Тверская, 15. Магазин приглашает слабослышащих людей поработать продавцами. Тем более, что планируется открыть еще несколько подобных магазинчиков в Москве. Вот-вот в подземном переходе на Пушкинской откроется павильон. Кому интересно, в блоге магазина можно познакомиться с ассортиментом авосек.















В ТМЖ состоится праздник искусства и прессы80-летие «ВЕС» и выставка глухих художников в эту пятницу, 20 декабря.

Журнал «В едином строю» приглашает всех своих друзей на юбилейный вечер в Театр мимики и жеста 20 декабря.

Журнал отмечает свое 80-летие и представляет книги, изданные за последние пять лет. Одновременно наши друзья-художники из Культурного центра «Гефест» организуют выставку работ, посвященную 400-летию дома Романовых.

А вместе с актерами Театра мимики и жеста они организуют «капустник» на сцене – будут поздравления, чествование ветеранов, показ видеоролика, выступления поэтов, мастеров жестового рассказа и актеров. Скучно не будет!

Открытие выставки работ художников – в 15:00.
Презентация книг – в 16:00.
Начало «капустника» – в 17:00.


Источник: ВОГинфо.ру
Успех слабослышащей танцовщицы на «VIII Всероссийской Олимпиаде Искусств» в СаранскеС 13 по 15 декабря в Саранске, под патронажем Танцевального Совета UNESCO в России и при поддержке Международного благотворительного фонда Владимира Спивакова, была организована VIII Всероссийская Олимпиада Искусств, а также Открытое Первенство Мордовии по спортивным танцам, IX Кубок Поволжья по современным танцевальным направлениям.

Турнир собрал огромное число участников со всех уголков России, ведь во всех дисциплинах решающим фактором являлся рейтинговый конкурс ОРТО категории «В», являющийся отборочным на чемпионаты Мира и Европы!!!


Тем отраднее было наблюдать, как на сцене местного Государственного Национального Драматического Театра впервые в истории республики Мордовия, в номинации: «Bollywood» – индийский танец, блистала слабослышащая танцовщица Макарова Юлия из г. Кинель (Самарская область). Кстати, как выяснилось, у обаятельной Юли мордовские корни, ее отец по национальности мордвин. Наши глухие соотечественники уже имели возможность лично лицезреть и наслаждаться ее сногсшибательными восточными танцами в составе творческого коллектива «Самарские звезды», которые не так уж давно (21 сентября) произвели фурор, выступая, по случаю Международного Дня Глухих, у нас в гостях на сцене вышеупомянутого театра.




На этот раз Юлия Макарова приехала к нам в Саранск в составе слышащего коллектива «ИШКУДАРА» под руководством Марии Александровны Бочкарёвой, которая привезла три ярких номера в номинации – соло, дуэт, группа. Во всех своих выступлениях ее танцевальная студия одержала убедительную и безоговорочную победу среди других взрослых коллективов, по праву выиграв Кубок и золотые медали «Олимпиады Искусств» в номинации «Индийские танцы».




В своем сольном номере «Восточная любовь», представляющее смесь жестовой песни и оригинального восточного танца, Юлия очаровала строгое взыскательное жюри, которое единогласно присудило, ей первое место среди остальных, будучи здоровых соискательниц.

В танце «Лезгинка» дуэт Бочкарёвой Марии и Семиной Дарьи также слаженно и плавно, в красивейших телодвижениях, показали всю глубину притягательной страсти восточной экзотики.




В другом групповом номере «Восточно-Индийский танец» квинтет (5 человек) обворожительных кинельских красавиц, в составе которых танцевала и сама Юлия, поразил изумительной и бесподобной танец-сказкой всех без исключения, и зрителей и жюри, которые долго аплодировали им.

Итак, три победы под девизом – «Пришли, Увидели, Победили» – а это многое значит для наших гостей. Желаем Юлии дальнейших оглушительных успехов…


Администрации сайта удалось раздобыть уникальные фотоснимки и видео с этого конкурса. Смотрите и наслаждайтесь друзья!..

P.S. Надеемся что успешное выступление слабослышащей самарской танцовщицы послужит стимулом и толчком для наших самодеятельных, не менее талантливых артистов…
Глухие саратовцы отметили день инвалидов песнями и плясками7 декабря в Саратовском ДК ВОГ имени первого председателя П.А. Савельева прошел вечер, посвященный Международному дню инвалидов. Участниками праздника стали воспитанники школы-интерната №3 (СПЕЦИАЛЬНАЯ (КОРРЕКЦИОННАЯ) ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ШКОЛА-ИНТЕРНАТ II ВИДА № 3 ) для слабослышащих детей города Энгельса,саратовской области.

Вечер начался с поздравительных слов председателя СРООООИВОГ А.П. Чернова.

На сцене воспитанники показали костюмы Аля-Юдашкин в русском стиле, которые они сами сшили в швейных мастерских при школе-интерната №3, а далее прошел концерт, песни, пляски, сценки...


9 декабря 2013 г. В московском театре Мимики и Жеста состоялось выступление легендарной и знаменитой одесской комик-труппы «Маски-Шоу» с программой «Атака клоунов», включающей в себя фейерверк пантомим и клоунад.

Для неслышащих зрителей представилась редкая возможность увидеть знаменитых актеров не на экране телевизора, а на сцене нашего родного театра Мимики и Жеста.

Организаторы: НаЛимон и NewDeaf при поддержке Театра Мимики и Жеста.

Спонсоры:
Классные билеты и приглашения печатаются в типографии «Каскон» www.kaskon.ru.
Портал ON-LINE – изготовление фотоальбомов, фотокниг и фотокалендарей www.sambuka.me.

Информационные партнеры:
Центр образования глухих и жестового языка им. Г.Л Зайцевой www.vk.com/deafsign.
Городская диспетчерская служба для глухих (руководитель Лилия Ионичевская) www.rtvc.ru.
Сеть глухих – информационный сервер www.deafnet.ru.
Российское информационное общество для глухих www.deafspb.com.
Новостной портал для инвалидов по слуху «Глухих.нет» www.gluxix.net.
Торрент-трекер русских субтитров www.dxp.ru.
Кинозал – Все фильмы-онлайны с субтитрами www.new.deaf-club.ru.
Творческий коллектив детей и молодежи с нарушениями слуха «Ангелы Надежды»  www.angely-nadezdy.ru.
Центр слуха «ОТОФОН» www.otofon.ru.
Салон-парикмахерская «NADIN» www.salon.deafnet.ru.
 












































21 декабря приглашаем пробраться «Через тернии к звездам»21 декабря 2013 г. в 18.00 ч. в Театре мимики и жеста, состоится презентация короткометражного фильма «Через тернии к звездам».

«Через тернии к звездам»
2013, Россия, 10 мин, драма
Студия: DeaFilm
Режиссер и продюсер: Павел Родионов
Режиссер, монтаж, визуальные спецэффекты: Павел Сахаров
Сценарий: Полина Синева
Супервайзер: Дмитрий Барулин
Операторы: Алексей Федоров и Владимир Галеев
В ролях: Алексей Иванов, Вадим Николаев, Александр Коляда, Татьяна Ковальская, Анна Куликова, Татьяна Слепченко, Александр Куликов, Максим Пичугин

Аннотация
Тема космоса, как пространства абсолютной свободы, всегда притягивала человечество. История глухого инженера-конструктора, его стремление преодолеть социальное неравенство из-за ограниченных физических возможностей, вдохновила создателей фильма.
Глухой парень Алексей всю жизнь мечтал о полете в космос. Эту заветную мечту он унаследовал от своего деда, который по причине своей глухоты, не смог стать космонавтом. Чтобы воплотить мечту, Алексей даже устроился работать в центр полетов им. Гагарина. Получится ли у него осуществить самое заветное желание?..

Призы
Гран-при Международного кинофестиваля глухих в рамках 2-ой Международной конференции Всемирной федерации глухих в Сиднее (Австралия)

О студии «DeaFilm»
Российская студия по производству анимации и фильмов была основана в 2010 году. В ней работают неслышащие специалисты: продюсеры, режиссеры, аниматоры, операторы,
сценарист и другие. Студия участвовала во многих известных кинопроектах.
Основатель и генеральный директор студии – Дмитрий Барулин. Большую часть своей жизни он посвящает объединению глухих профессионалов кино и обучению новых
специалистов.

О режиссерах
Павел Родионов – режиссер, продюсер и артист. Родился в пос. Суходол Куйбышевской области в семье неслышащих. Обладатель премии Губернатора Самарской области в 2008 году. Автор нескольких социальных роликов и музыкальных клипов.

Павел Сахаров - художник, режиссер и аниматор. Родился в пос. Советский Тюменской области. В 2012 г. закончил Государственный специализированный институт искусств. На данный момент является руководителем студии Deafilm.

О сценаристе
Полина Синева – журналист и сценарист. Родилась в Москве, закончила сценарный факультет ВГИКа. Работала в газете «Мир глухих», пишет для журнала «В едином строю».

Об актерах
В фильме был задействованы актеры из Театра мимики и жеста и театрального проекта неслышащих актеров «Недослов».



Интересные факты
• Съемки фильма проходили в НИИЦ подготовки космонавтов имени Ю. Гагарина.
• Фильм посвящен памяти В.П. Галченко, глухого инженера-конструктора. Он работал под руководством С.П. Королева, позднее - в составе группы по созданию ракетно-космической системы «Энергия-Буран».
• Основная часть съемочной группы – неслышащие.
• Фильм также участвует в конкурсной программе 2-го Международного кинофестиваля Edizione CINEDEAF в Риме (2013 год).
Новогодний вечер в театре Мимики и ЖестаПриглашаем вас в театр Мимики и Жеста 28 декабря в 16 часов на новогодний вечер!

В программе:
17:00 - развлекательная программа в фойе
18:30 - театрализованное представление "Новогодний поединок".

Цены на билеты: партер - 500 руб., амфитеатр - 350 руб.

Билеты можно приобрести в кассах театра Мимики и Жеста ежедневно с 14 часов до 19 часов.

Выходной: воскресенье, понедельник.

Внимание!
Впервые билеты также можно забронировать через сайт театра Мимики и Жеста www.tmig.su

Забронировать билет.

Все замечания и предложения по электронной системе автоматического бронирования билетов направляйте, пожалуйста, по адресу:
http://www.tmig.su/info.phtml?c=53

Адрес театра Мимики и Жеста:
105264 Москва, Измайловский бульвар, д. 39/41


Источник: ТМЖ
Третьего декабря в Лужниках в ГКЦЗ «Россия» прошел традиционный благотворительный концерт для инвалидов, приуроченный к международному дню инвалидов и. т. д. и т. п. (формальность для обозначения места действия). На этом концерте выступают знаменитости и популярные певцы для всех людей с ограниченными возможностями: слабовидящих и глухих, колясочников и с другими проблемами здоровья.

Теперь конкретнее. В тамошнем концертном зале имеются три огромных экрана (какое счастье! - будет видно всех артистов даже на распоследнем ряду!) — два экрана по краям, и один в глубине сцены.

В этой части заметки я буду говорить о зрителях сидящих дальше, к примеру, десятого ряда. Предвкушая встречу с любимыми исполнителями любимых песен, зрители рассаживаются по местам.

Действие началось. Выходят двое ведущих, и с ними идет наша несравненная и любимая сурдопереводчица Варвара Ромашкина. Зрители и ей и им или и им и ей аплодируют. Камера снимает Варвару Ромашкину и ее прекрасный перевод.

На экране слева от Варвары виден пустой участок сцены, а справа от Варвары виден фрагмент алого изгиба платья с изящным локотком ведущей или фрагмент ее прически. Иногда, когда по сцене ходят люди (если повезет – в непосредственной близости от сурдопереводчиц Варвары или Ирины), то позади сурдопереводчика видны еще и фрагменты пиджаков, шей, плеч…

Поэтому все остальное домысливается, так как на сцене все видно очень, скажем так, мелковато, даже может расплывчато от душевного волнения, а армейского бинокля под рукой как назло нет, но ничего, зато есть динамичный перевод Ромашкиной.

На сцену выходит мэр Москвы Сергей Семенович Собянин, но на огромных экранах его не видят ни глухие и слышащие, ни другие зрители, сидящие в задних рядах. Но, понятно, благодаря внушительным экранам с неизменно не сходящей с них ликом Варвары и ее изумительных рук, что маленький синий человечек, раздающий малюсенькие букетики цветоченеченьков таким же маленьким человечкам и есть Сергей Семенович.

На сцену выходят певцы, певицы, актеры разных жанров, действо длится больше двух часов, с огромного экрана, утомленную Варвару Ромашкину сменяет прекрасная Ирина Егорова, потом вновь переводчицы сменяются – это единственное разнообразие на экранах.

Благодаря безупречным профессиональным жестам переводчика неслышащий зритель, понимающий жесты, понимает, что на сцену вышел Сосо или Кобзон, Пьеха или Серов. Слышащий зритель обратился в слух и дальнозоркое, у кого какое, зрение. Те, кто и слышит плохо и жесты не совсем понимает, затосковал и потопал к выходу. А кто жесты очень хорошо понимает, но уже изрядно утомился от видового однообразия экранов и мелкости сцены, кому как повезет, ищет проталины в первых рядах.

Не смотря ни на какие перипетии и священнодействия маленьких человечков на сцене, ни их лиц, ни их эмоций, ни мимики, ни глаз, ничего, зрители, подальше сидящие, увидеть не смогли.

К примеру, выступление Серова — на экране Ромашкина, замечательно переводит слова песни, но где артист — то?


Или Кобзона, Ромашкина переводит безупречно слова песни, а где Кобзон — то?


А то и, скажем, Шаляпина, Ромашкина переводит с умилением слова песни, а где Шаляпин — то?


Видя столь удручающие монотонный фейс гига-экранов, явно не рассчитанных на разнообразие зрительского восприятия, я обратился к операторам, транслирующим со своих камер картинку концерта двух несравненных сурдопереводчиц, которые стали заложницами недомыслия организаторов видеотрансляции.

Из их слов стало понятно, что разнообразить картинку на экране они смогут, в том числе и сделать картинку в картинке, и, вроде даже, чередовать изображения на экранах, но у них приказ главного видеоинженера транслировать именно так, переводчиц на весь размер экрана и все, а не иначе. А обращаться к главвидеоинженеру нужно, поднявшись за кулисы. Путь к закулисам лежал, через vip-ряд, где присутствовали и вип - персоналии нашего маленького уютного мирка глухих, от сцены их не сразу удавалось отвлечь внимание (еще бы - артисты тут совсем рядышком, знаменитости вживую - только руку протяни, да и огромные экраны с переводчиками) и не сразу им удавалось въехать в проблему задних рядов. Тем более далеки были от этой проблемы фотокорреспонденты, ловившие удачные кадры с первых рядов.

Такой вот получился Концерт двух переводчиков (которых я очень люблю и уважаю), а вот самого концерта со звездами эстрады, ни я, ни мои многочисленные спутники так и не увидели, не считая, разумеется, зрителей ближних рядов. Кстати похожая проблема возникла во время начала выступления «Ангелов надежды» в Кремле, когда зритель на больших экранах видел только «Ангелов», без поющего с ними артиста, то еще как-то не так, но потом операторы как-то зашевелились.

Однажды, на прошлом подобном действе, глухие видели то туфлю переводчицы, то очень маленькую картинку в картинке, но хорошо видели артистов. На этом действе, глухие (не передних рядов) видели переводчиц во всей красе, но артистов, в лучшем случае увидели как маленьких человечков без лица и мимики.

И как глухим угодить-то?

Может, друзья, всем вместе раз и навсегда покончить с таким диссонансом для будущих мероприятий, высказав пути решения этой проблемы, и затем принятые варианты обговаривать заранее на встречах с организаторами таких действ?
В российской государственной специализированной академии искусств (РГСАИ) 23 ноября состоялась премьера дипломного спектакля студентов 5 курса театрального факультета «Справедливость в скобках». Это пластическая композиция по мотивам цикла «Одесские рассказы» И. Бабеля.

В интернете можно прочитать отзывы о прошедшем спектакле. Вот один из содержательных комментариев. «Без единого слова, только жестами и движениями вы сумели передать мир местечковой Одессы. Где танцуют все вместе и одновременно, на ходу, пересказывают друг другу сплетни. Где как своего встречают полицейского. Где передразнивают, бьют, крадут жилетку и деньги, изображают друзей, хитро при этом улыбаясь. И тишина – когда убивают не того. И плач не от потери денег, а от несправедливости. Где свадьба – весёлая, но не когда люди женятся, а когда жениха женят. Где драка – всех со всеми, когда важен процесс, а не результат и женщины дерутся наравне с мужчинами, а в конце все братаются. И лирическая грусть последних минут спектакля...», – пишет Е. Перфильева.

Отрывки из спектакля и как зрители восприняли эту необычную пластическую композицию, - об этом наш видеорепортаж.