Отдел субтитрирования ТВЦ
Отдел субтитрирования канала «ТВ Центр» отреагировал на серию публикаций на сайте «Глухих.нет». Начальник отдела субтитрирования Илюшин М.М. рассказал нам, что в текущем году, в переоснащение отдела субтитрирования, телекомпания вложила серьёзные средства.
«Начало года было для нас «горячим» временем. Освоение нового оборудования и программного обеспечения, обучение новых сотрудников, сбои в работе техники – всё это мы прошли и сейчас сопровождаем скрытые субтитры до 250 часов эфирного времени ежемесячно. Скажите, кто субтитрирует больше?» - задаётся вопросом Илюшин М.М.

По поводу субтитров во время прямых эфиров в новостях, Михаил Михайлович рассказал, что «проблема субтитрирования прямого эфира пока не решена, но работа в этом направлении ведётся. Возможен вариант, что первый выпуск сюжета мы будем записывать и сразу готовить субтитры ко всем последующим выпускам на каналах ТВЦ Москва; ТВЦ Европа; ТВЦ Урал; ТВЦ Сибирь, т.е. в следующем за прямым включением выпуске новостей будут субтитры. Пробуем вариант сопровождения прямого эфира непосредственно при первом включении. Ко всем другим сюжетам мы готовим дословное сопровождение, ко всем программам новостей, круглосуточно, что не делает ни одна телекомпания в России. Что касается экстренных выпусков новостей, то с 8 по 10 августа часть их сопровождалась субтитрами».

Также Илюшин М.М. подчеркнул, что к глухим телезрителям отдел субтитрирования всегда относится с большим уважением и пониманием. «На сегодня остро стоит проблема кадров для подготовки скрытых субтитров: вакансии есть, а квалифицированных сотрудников не хватает». Как только подготовят новых специалистов, титров станет ещё больше - обещают сотрудники ТВЦ.
Начальник отдела субтитрирования ТВЦ
Начальник отдела субтитрирования ТВЦ Илюшин М.М.
 
«Большую помощь, в том числе и финансовую, оказывает Департамент социальной защиты населения города Москвы. А на средства, выделенные по субсидии Федерального Агентства по печати и массовым коммуникациям, ведётся сопровождение скрытыми субтитрами программ на каналах ТВЦ Урал и ТВЦ Сибирь», - сообщил Илюшин М.М.

По поводу того, какая технология (скрытые субтитры, бегущая строка, сурдоперевод) лучше, Михаил Михайлович подчеркнул, что в этом вопросе «мнения самые разные: у любой из них есть свои преимущества и недостатки. Бегущая строка на телеканале «Россия» к программе «Вести», это хорошо, но как быть с художественными, документальными, познавательными фильмами?» - подытожил начальник отдела субтитрирования канала «ТВ Центр».