Молодые южноуральцы не желают работать сурдопереводчиками – не выдерживают психологической нагрузки. Глухим приходится обходиться собственными силами.
Как передает корреспондент NDNews.ru, на сегодняшний день в региональном отделении Всероссийского общества глухих насчитывается всего 30 специалистов по сурдопереводу. При этом инвалидов по слуху в Челябинской области около 6 тысяч человек. Ежегодно число переводчиков жестового языка на Южном Урале сокращается.
«Если сравнить динамику, сколько приходилось сурдопереводчиков на глухих в советское время и сейчас, то это разница в несколько десятков раз. Например, раньше на заводе ЧТЗ был целый штат сурдопереводчиков – человек 15 примерно. Сейчас там 2 человека всего, при этом трудится там по-прежнему несколько сотен глухих», – отметила специалист челябинского отделения Всероссийского общества глухих Валерия Бухтоярова.
Молодые не желают осваивать сурдоперевод по ряду причин, но основной из них является большая психологическая нагрузка.
«Мы каждый год проводим подготовку сурдопереводчиков. Но недостаточно изучить жестовую речь, нужно знать психологию глухого. Молодые люди приходят и, поработав с глухими, понимают, что это очень тяжелая категория. Не все выдерживают особенности их психологии. Ну, и конечно зарплата. Хотелось бы, чтобы она была выше. На сегодняшний день она составляет примерно 180 рублей в час», – заявила Валерия Бухтоярова.
Кстати, в Челябинской области нет ни одного тифлосурдопереводчика – для инвалидов, имеющих одновременно нарушения функций зрения и слуха. Пока с такими людьми приходится работать родственникам.
«Всероссийское общество глухих планирует инициировать внесение поправок в законодательство по оплате труда тифлосурдопереводчиков. Квалификационные требования для них разработаны. У нас, например, есть семья, где муж совсем слепоглухой, а жена слабослышащая. Она тоже инвалид по слуху. Сама глухая и обслуживает близкого человека. Этот труд должен оплачиваться», – отметила Валерия Бухтоярова.
Источник: Новый Регион