В связи с обращениями Президента ВОГ Станислава Иванова во все государственные инстанции с требованием трансляции прямых эфиров и новостей с синхронным переводом на русский жестовый язык, в Министерстве цифрового развития, связи и массовых коммуникаций состоялось совещание.
Станислав Иванов рассказал о международном опыте, а также о необходимости в кратчайшие сроки организовать такую работу. Сейчас при Всероссийском обществе глухих создана собственная служба экстренного перевода, но технически перевод возможен только с опозданием, так как ВОГ получает видео уже после прямых эфиров.
Директор департамента минсвязи Екатерина Ларина сообщила, что сейчас при ОТР (Общественное Телевидение России) создается отдельная служба для организации трансляции передач с синхронным сурдопереводом. Закупается оборудование, в штат телеканала будут набраны 10 профессиональных переводчиков.
Напомним, что телеканал ОТР транслирует все главные выступления руководителей государства, а также в программе его вещания много новостных программ в прямом эфире.
Источник: ВОГинфо.ру