Глухим в Тулу - со своим сурдопереводчикомВ Тульском профессиональном училище №2 семьдесят юношей и девушек с нарушением слуха осваивают специальности токаря, слесаря, оператора ЭВМ, швеи, мастера по ремонту обуви. Помогают им в этом сурдопереводчики.

Глухих детей начинают адаптировать к окружающему миру еще с трех-четырех лет. Эти ребята умеют читать с губ и разговаривать. Только воспользоваться полученными навыками за пределами училища удается не всегда. В суде, поликлинике или милиции люди с ограниченным слухом вынуждены прибегать к помощи сурдопереводчика, а настоящих специалистов в этой профессии крайне мало. "Общество ещё не готово нормально принимать глухих. – Рассказывает сурдопереводчик Владимир Грачков. – Чиновники не понимают по губам и отсылают за переводчиком".

Сурдопереводчик, мастер производственного обучения профучилища №2 Елена Сачкова недавно работала в отделе соцзащиты и помнит, каким напряженным был ее график: "Я везде ходила с ними, даже на предприятия, разговаривала с директором, чтобы повысить зарплату. У меня всегда была очередь на две недели".

Сурдопереводчики стараются стать для молодых людей с ограниченным слухом своего рода психологами, вооружить уверенностью в том, что взаимопонимание с миром нормально слышащих доступно. 
 
Источник: ГТРК Тула